Jó 18

Modern Hebrew Bible (HEBM) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ויען בלדד השחי ויאמר׃
1 Então Bildade, da região de Sua, em resposta disse:
2 עד אנה תשימון קנצי למלין תבינו ואחר נדבר׃
2 “Jó, por que você não para de falar? Cale-se e preste atenção, e então poderemos conversar.
3 מדוע נחשבנו כבהמה נטמינו בעיניכם׃
3 Por que você pensa que não temos juízo, que somos como os animais?
4 טרף נפשו באפו הלמענך תעזב ארץ ויעתק צור ממקמו׃
4 Com a sua raiva, você só está se ferindo. Será que, por você estar zangado, o mundo vai virar um deserto? Será que, por sua causa, as montanhas vão mudar de lugar?
5 גם אור רשעים ידעך ולא יגה שביב אשו׃
5 “A vida do perverso se acabará como a luz que se apaga, como as chamas do fogo que deixa de queimar.
6 אור חשך באהלו ונרו עליו ידעך׃
6 A lamparina da sua casa não brilhará mais; em vez de luz, haverá escuridão.
7 יצרו צעדי אונו ותשליכהו עצתו׃
7 O perverso andava com passos firmes, mas agora está tropeçando; os seus próprios planos o fazem cair.
8 כי שלח ברשת ברגליו ועל שבכה יתהלך׃
8 Ele pisa uma rede, e os seus pés ficam presos.
9 יאחז בעקב פח יחזק עליו צמים׃
9 A armadilha o pega pelo calcanhar, e o laço o aperta.
10 טמון בארץ חבלו ומלכדתו עלי נתיב׃
10 A armadilha estava escondida no chão, no caminho por onde ele ia passar.
11 סביב בעתהו בלהות והפיצהו לרגליו׃
11 Ameaças de todos os lados o deixam apavorado; elas o perseguem a cada passo.
12 יהי רעב אנו ואיד נכון לצלעו׃
12 Ele era rico, mas agora passa fome; a desgraça está pronta para cair em cima dele.
13 יאכל בדי עורו יאכל בדיו בכור מות׃
13 Uma doença mortal se espalha pelo seu corpo e faz com que os seus braços e pernas apodreçam.
14 ינתק מאהלו מבטחו ותצעדהו למלך בלהות׃
14 Ele é arrancado da sua casa, onde vivia seguro, e arrastado até a presença do Rei, isto é, a Morte.
15 תשכון באהלו מבלי לו יזרה על נוהו גפרית׃
15 Essa casa será desinfetada com enxofre, e depois um estranho vai morar nela.
16 מתחת שרשיו יבשו וממעל ימל קצירו׃
16 O perverso é como uma árvore seca, seca desde as raízes até os galhos mais altos.
17 זכרו אבד מני ארץ ולא שם לו על פני חוץ׃
17 Ninguém lembrará mais dele; o seu nome será esquecido na sua terra.
18 יהדפהו מאור אל חשך ומתבל ינדהו׃
18 Ele será expulso do mundo dos vivos e da luz será jogado na escuridão.
19 לא נין לו ולא נכד בעמו ואין שריד במגוריו׃
19 Não deixará filhos nem netos; não terá descendentes que fiquem com a sua casa.
20 על יומו נשמו אחרנים וקדמנים אחזו שער׃
20 Em toda parte, os que ouvirem falar do seu fim tremerão de medo e pavor.
21 אך אלה משכנות עול וזה מקום לא ידע אל׃
21 É esse o fim dos maus, daqueles que não querem saber de Deus.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.