Salmos 73

hch (HCH) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Yurikɨ, Kakaɨyari 'aixɨa pɨtiuka'iyari 'Ixaheri hetsɨa,
1 Certamente Deus é bom para Israel, para os que têm coração puro.
2 Ne nekanatiwenitɨma,
2 Quanto a mim, quase tropecei; meus pés escorregaram e quase caí.
3 Nepɨwarekahekatɨya newaruxeiyaka
3 Pois tive inveja dos orgulhosos quando os vi prosperar apesar de sua perversidade.
4 Mɨkɨ nitixaɨtɨkɨ mepɨkate'ukakukuine,
4 Levam uma vida sem sofrimento e têm o corpo saudável e forte.
5 Hipatɨtɨma 'axamepɨkatewakumamateke,
5 Não enfrentam dificuldades, nem estão cheios de problemas, como os demais.
6 Kememɨteyuti'ɨre kuka memakatɨtɨkani hepaɨ mepɨteyuxexeiya
6 Ostentam o orgulho como um colar de pedras preciosas e vestem-se de crueldade.
7 'Axamɨti'anekɨ mepɨhɨpɨne,
7 Seus olhos cobiçam sempre mais, e o coração vive cheio de más intenções.
8 Mepɨteyukatawe'erie, 'ayehutamekɨ meputiniuka,
8 Zombam e falam somente maldades; em seu orgulho, ameaçam usar de violência.
9 Yuniukikɨ muyuawi hepaɨtsita 'axamepɨtiyuane,
9 Falam como se fossem donos dos céus, e suas palavras arrogantes percorrem a terra.
10 'Ayumieme wahetsɨa mepeta'axe teɨteri,
10 Por isso, o povo se volta para eles e bebe todas as suas palavras.
11 'Atsita mɨpaɨ mekaniutiyuani: «¿Kekuta Kakaɨyari retimani?
11 “O que Deus sabe?”, perguntam. “Acaso o Altíssimo tem conhecimento disso?”
12 Mɨpaɨ mekani'aneni Kakaɨyari memɨka'ayexeiya,
12 Vejam como os perversos desfrutam uma vida tranquila, enquanto suas riquezas se multiplicam.
13 Yurikɨ, ¿tita tiyunaki'erie
13 Foi à toa que mantive o coração puro? Foi em vão que agi de modo íntegro?
14 tukarikɨ netiweiwatɨ,
14 O dia todo só enfrento problemas; cada manhã sou castigado.
15 Xɨka mɨpaɨ ne'utayɨnike: «Wahepaɨ nepɨtiuniukani»,
15 Se eu tivesse falado como eles, teria traído teu povo.
16 Kepauka nemɨtimaimɨkɨkai naime,
16 Tentei compreender por que prosperam; que tarefa difícil!
17 Kakaɨyari tukieyata neheutahakake,
17 Então, entrei em teu santuário, ó Deus, e por fim entendi o destino deles.
18 Yurikɨ, 'ekɨ huye mɨxikiunitsie pepɨwara'uitɨa,
18 Tu os puseste num caminho escorregadio e os fizeste cair do precipício para a destruição.
19 Yapauka mepeuyehɨiyani,
19 São destruídos de repente, completamente tomados de pavor.
20 Xewitɨ tiheinɨtɨ manutaniere hepaɨ,
20 Quando te levantares, ó Senhor, rirás das ideias tolas deles, como quem ri de um sonho pela manhã.
21 Ne'iyari puyuhiweriekai
21 Percebi, então, que meu coração se amargurou e que eu estava despedaçado por dentro.
22 'atsinekatimaitɨ.
22 Fui tolo e ignorante; a teus olhos devo ter parecido um animal irracional.
23 Ne matsi yuheyemekɨ 'ahamatɨa nepuyeika,
23 E, no entanto, ainda pertenço a ti; tu seguras minha mão direita.
24 'A'ɨxatsikɨ pepɨnetsi'uwitɨxime,
24 Tu me guias com teu conselho e me conduzes a um destino glorioso.
25 ¿Kemɨ'ane 'aku muyuawitsie nepexeiya metsɨ 'ekɨ xeikɨa?
25 Quem mais eu tenho no céu senão a ti? Eu te desejo mais que a qualquer coisa na terra.
26 Tsepa newaiyari mɨtimɨxime meta ne'iyari,
26 Minha saúde pode acabar e meu espírito fraquejar, mas Deus continua sendo a força de meu coração; ele é minha possessão para sempre.
27 Mepɨkwini kemɨ'ane memɨmetsi'uku'eiri,
27 Os que te abandonam perecerão, pois destróis os que de ti se afastam.
28 Matsi 'aixɨa pɨ'ane Kakaɨyari hamatɨa nemuyeikani 'ahurawa.
28 Quanto a mim, como é bom estar perto de Deus! Fiz do S e anunciarei a todos tuas maravilhas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.