Salmos 73
hch (HCH) vs NAA
1 Yurikɨ, Kakaɨyari 'aixɨa pɨtiuka'iyari 'Ixaheri hetsɨa,
1 De fato, Deus é bom para com Israel, para com os de coração limpo.
2 Ne nekanatiwenitɨma,
2 Quanto a mim, porém, quase me resvalaram os pés; pouco faltou para que se desviassem os meus passos.
3 Nepɨwarekahekatɨya newaruxeiyaka
3 Pois eu invejava os arrogantes, ao ver a prosperidade dos maus.
4 Mɨkɨ nitixaɨtɨkɨ mepɨkate'ukakukuine,
4 Para eles não há preocupações, o seu corpo é forte e sadio.
5 Hipatɨtɨma 'axamepɨkatewakumamateke,
5 Não partilham das canseiras dos mortais, nem são afligidos como os outros.
6 Kememɨteyuti'ɨre kuka memakatɨtɨkani hepaɨ mepɨteyuxexeiya
6 Por isso, a soberba os cinge como um colar, e a violência os envolve como um manto.
7 'Axamɨti'anekɨ mepɨhɨpɨne,
7 Os olhos saltam-lhes de tanta gordura; do coração deles brotam fantasias.
8 Mepɨteyukatawe'erie, 'ayehutamekɨ meputiniuka,
8 Zombam e falam com maldade; falam da opressão com arrogância.
9 Yuniukikɨ muyuawi hepaɨtsita 'axamepɨtiyuane,
9 Abrem a boca para falar contra os céus, e a língua deles percorre a terra.
10 'Ayumieme wahetsɨa mepeta'axe teɨteri,
10 Por isso, o seu povo se volta para eles e os tem por fonte da qual bebe com avidez.
11 'Atsita mɨpaɨ mekaniutiyuani: «¿Kekuta Kakaɨyari retimani?
11 Eles dizem: “Como Deus ficará sabendo? Por acaso o Altíssimo tem algum conhecimento?”
12 Mɨpaɨ mekani'aneni Kakaɨyari memɨka'ayexeiya,
12 Eis que estes são os ímpios; e, sempre tranquilos, aumentam as suas riquezas.
13 Yurikɨ, ¿tita tiyunaki'erie
13 Com certeza foi inútil conservar puro o meu coração e lavar as minhas mãos na inocência.
14 tukarikɨ netiweiwatɨ,
14 Pois o dia inteiro sou afligido e cada manhã sou castigado.
15 Xɨka mɨpaɨ ne'utayɨnike: «Wahepaɨ nepɨtiuniukani»,
15 Se eu tivesse pensado em falar tais palavras, já aí teria traído a geração de teus filhos, ó Deus.
16 Kepauka nemɨtimaimɨkɨkai naime,
16 Em só refletir para compreender isso, achei que a tarefa era pesada demais para mim;
17 Kakaɨyari tukieyata neheutahakake,
17 até que entrei no santuário de Deus e descobri qual seria o fim deles.
18 Yurikɨ, 'ekɨ huye mɨxikiunitsie pepɨwara'uitɨa,
18 Tu certamente os pões em lugares escorregadios e os fazes cair na destruição.
19 Yapauka mepeuyehɨiyani,
19 Como são destruídos num instante! São totalmente aniquilados de terror!
20 Xewitɨ tiheinɨtɨ manutaniere hepaɨ,
20 Como acontece com o sonho, quando alguém acorda, assim, ó Senhor, ao despertares, desprezarás a imagem deles.
21 Ne'iyari puyuhiweriekai
21 Quando o meu coração estava cheio de amargura e o meu íntimo se comoveu,
22 'atsinekatimaitɨ.
22 eu estava embrutecido e sem entendimento; era como um animal diante de ti.
23 Ne matsi yuheyemekɨ 'ahamatɨa nepuyeika,
23 No entanto, estou sempre contigo, tu me seguras pela minha mão direita.
24 'A'ɨxatsikɨ pepɨnetsi'uwitɨxime,
24 Tu me guias com o teu conselho e depois me recebes na glória.
25 ¿Kemɨ'ane 'aku muyuawitsie nepexeiya metsɨ 'ekɨ xeikɨa?
25 Quem tenho eu no céu além de ti? E quem poderia eu querer na terra além de ti?
26 Tsepa newaiyari mɨtimɨxime meta ne'iyari,
26 Ainda que a minha carne e o meu coração desfaleçam, Deus é a fortaleza do meu coração e a minha herança para sempre.
27 Mepɨkwini kemɨ'ane memɨmetsi'uku'eiri,
27 Os que se afastam de ti certamente perecerão; tu destróis todos os que são infiéis para contigo.
28 Matsi 'aixɨa pɨ'ane Kakaɨyari hamatɨa nemuyeikani 'ahurawa.
28 Quanto a mim, bom é estar perto de Deus; faço do para proclamar todas as suas obras.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.