Salmos 55

hch (HCH) vs BKJ

Sair da comparação
1 Kakaɨyari, nenenewieri keneu'eni,
1 Ao Músico-chefe sobre Neginote, Masquil, Salmo de Davi. Dá ouvidos à minha oração, ó Deus, e não te escondas da minha súplica.
2 Kenenanu'eni meta keneneuta'eiya,
2 Atende-me, e ouve-me; eu lamento na minha queixa, e faço barulho.
3 mɨnetsi'aye'unie tierikaya
3 Por causa da voz do inimigo, por causa da opressão do perverso; pois eles lançam a iniquidade sobre mim, e com ira me odeiam.
4 Ne'iyari putimamawe netaɨta paitɨ,
4 Meu coração está dolorido dentro de mim, e os terrores da morte recaíram sobre mim.
5 Nepuyɨyɨaka marikakɨ,
5 O temor e o tremor vieram sobre mim, e o horror me oprimiu.
6 Kukuru 'anateya xɨka nehexeiyanike,
6 E eu disse: Ó, se eu tivesse asas como a pomba! Porque então eu voaria para longe e ficaria descansado.
7 'Ateewa paitɨ nepeyeiwe:
7 Eis que então eu vaguearia longe, e permaneceria no deserto. Selá.
8 Xeiya nepewiwe hakewa nemeneti'awiwietatsie,
8 Eu apressaria minha fuga da tempestade do vento e da tormenta.
9 Ti'aitame, keniwaruka'una, mekayu'eniekame keniwarayeitɨa.
9 Destrói, ó Senhor, e divide as suas línguas, pois eu vi violência e contenda na cidade.
10 tukarikɨ meta tɨkarikɨ yukuraru 'utɨa mekanikɨnetɨweni,
10 Dia e noite eles andam ao redor dela, sobre os seus muros; dano e também tristeza estão no seu meio.
11 Mana 'axamɨti'ane tiyu'uname xeikɨa kanixuaweni,
11 A perversidade está no seu meio, engano e malícia não se apartam das suas ruas.
12 Xɨka mɨnetsi'aye'unie netsi'anutatiexɨani,
12 Pois não foi um inimigo que me envergonhou, então eu o poderia ter suportado. Nem foi aquele que me odiava que se engrandeceu contra mim, então eu teria me escondido dele.
13 Peru 'ekɨ pepɨyɨane, tewi nehepaɨ pemɨ'ane,
13 Mas foste tu, homem meu igual, meu guia e meu conhecido.
14 'ahamatɨa nemuyeikakai 'aixɨa 'iyari,
14 Tomávamos o doce conselho juntos, e andávamos para a casa de Deus em companhia.
15 Memɨnetsi'aye'unie wahetsie mɨɨya ke'aye'ani 'atsimekateha'eriwakaku.
15 Deixe que a morte se apodere deles, e deixe que eles baixem rapidamente ao inferno, pois a perversidade está entre eles, e em suas habitações.
16 Peru ne Kakaɨyari nekanitahɨawimɨkɨ,
16 Quanto a mim, clamarei a Deus, e o SENHOR me salvará.
17 Ximeri, taikai meta tɨkarikɨ
17 À noite, de manhã e ao meio-dia, eu vou orar e clamarei, e ele ouvirá minha voz.
18 Tsepa yuwaɨkawatɨ memɨnetsimietɨwe,
18 Ele livrou em paz a minha alma da batalha que era contra mim, pois havia muitos comigo.
19 Kakaɨyari, mɨti'aitame yuheyemekɨ,
19 Deus ouvirá, e os afligirá, ele mesmo que permanece desde a antiguidade. Selá. Porque eles não têm mudanças, portanto, não temem a Deus.
20 Yumamate teikɨ mepetsetsera yuhamikuma wahepaɨtsita,
20 Ele estendeu sua mão contra os que estavam em paz com ele; quebrou seu pacto.
21 Yuteta witsimepɨte'eniuriɨkɨ wiya witsima'ane hepaɨ,
21 As palavras de sua boca eram mais suaves do que manteiga, mas a guerra estava em seu coração; suas palavras eram mais macias do que o azeite, no entanto, eram espadas desembainhadas.
22 Yawé ketineyetuiri kepemɨranuyemie,
22 Lança teu fardo sobre o SENHOR, e ele te sustentará, jamais permitirá que o justo sofra ou seja abalado.
23 'Ekɨ matsi Kakaɨyari, memɨkametsi'ayexeiya pepɨwaratixɨrieni
23 Mas tu, ó Deus, os farás descer na cova da destruição; homens sanguinários e enganosos não viverão metade de seus dias; mas eu confiarei em ti.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.