Salmos 49
hch (HCH) vs VC
1 'Ikɨ xeketeneu'eni, yunaitɨ teɨteri:
1 Ao mestre de canto. Salmo dos filhos de Coré. Escutai, povos todos; atendei, todos vós que habitais a terra,
2 yunaitɨ xemɨwerarani meta yunaitɨ waɨkawa xemɨmamariwawe,
2 humildes e poderosos, tanto ricos como pobres.
3 Nepɨtikuxatani timaiwemekɨ,
3 Dirão os meus lábios palavras de sabedoria, e o meu coração meditará pensamentos profundos.
4 Temaiwawemete waniuki kwi 'ahurawa nepɨ'enieni,
4 Ouvirei, atento, as sentenças inspiradas por Deus; depois, ao som da lira, explicarei meu oráculo.
5 ¿Titayari nereumaka kepauka 'uximatɨarika nehetsie munuani?
5 Por que ter medo nos dias de infortúnio, quando me cerca a malícia dos meus inimigos?
6 Pukaheuyewetse xikutsixi nemuwamakaxenikɨ yupiinitsie memɨtewiya
6 Eles confiam em seus bens, e se vangloriam das grandes riquezas.
7 Nixewitɨ xeime mutawikweitsitɨani pɨkayɨwe,
7 Mas nenhum homem a si mesmo pode salvar-se, nem pagar a Deus o seu resgate.
8 Xeime tukarieya mutawikweitsitɨani katinaye'aka,
8 Caríssimo é o preço da sua alma, jamais conseguirá
9 Xewitɨtɨma yapɨkatiuyeika,
9 prolongar indefinidamente a vida e escapar da morte,
10 Meyunaitɨ yaxeikɨa mepɨtetakukuwe,
10 porque ele verá morrer o sábio, assim como o néscio e o insensato, deixando a outrem os seus bens.
11 Tsepa kwie memeuxeiyakai yuhepaɨ titetewakame,
11 O túmulo será sua eterna morada, sua perpétua habitação, ainda que tenha dado a regiões inteiras o seu nome,
12 Tsepa xiku xewitɨ mayuyeitɨa, peru mɨkɨ 'apɨkareutere,
12 pois não permanecerá o homem que vive na opulência: ele é semelhante ao gado que se abate.
13 Mɨpaɨ kani'aneni yuhetsie memɨtewiya wahuye,
13 Este é o destino dos que estultamente em si confiam, tal é o fim dos que só vivem em delícias.
14 Muxatsi wahepaɨ, mekane'ariyani teukiyapa,
14 Como um rebanho serão postos no lugar dos mortos; a morte é seu pastor e os justos dominarão sobre eles. Depressa desaparecerão suas figuras, a região dos mortos será sua morada.
15 Peru Kakaɨyari kanenitawikweitsitɨamɨkɨ teukiyapa
15 Deus, porém, livrará minha alma da habitação dos mortos, tomando-me consigo.
16 Pepɨkamaka xewitɨ xɨka xiku hayuyeitɨani
16 Não temas quando alguém se torna rico, quando aumenta o luxo de sua casa.
17 mɨkɨ kepauka mɨmɨni tixaɨtɨ pɨkaranupini,
17 Em morrendo, nada levará consigo, nem sua fortuna descerá com ele aos infernos.
18 Tsepa 'a'uyeikatɨ kename 'aixɨa tiuyeika maine,
18 Ainda que em vida a si se felicitasse: Hão de te aplaudir pelos bens que granjeaste.
19 yaxeikɨa kanimɨmɨkɨ yupaapama wahepaɨ,
19 Ele irá para a companhia de seus pais, que nunca mais verão a luz.
20 Tsepa xiku xewitɨ mayuyeitɨa, peru mɨkɨ 'apɨkareutere,
20 O homem que vive na opulência e não reflete é semelhante ao gado que se abate.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.