Salmos 49
hch (HCH) vs NTLH
1 'Ikɨ xeketeneu'eni, yunaitɨ teɨteri:
1 Povos, escutem bem isto! Ouçam, todos os moradores do mundo,
2 yunaitɨ xemɨwerarani meta yunaitɨ waɨkawa xemɨmamariwawe,
2 tanto os poderosos como os humildes, tanto os ricos como os pobres!
3 Nepɨtikuxatani timaiwemekɨ,
3 Os meus pensamentos serão claros; falarei palavras de sabedoria.
4 Temaiwawemete waniuki kwi 'ahurawa nepɨ'enieni,
4 Vou dar atenção aos provérbios e, enquanto toco a minha vou explicá-los.
5 ¿Titayari nereumaka kepauka 'uximatɨarika nehetsie munuani?
5 Eu não sinto medo nas horas de perigo, quando os meus inimigos me cercam.
6 Pukaheuyewetse xikutsixi nemuwamakaxenikɨ yupiinitsie memɨtewiya
6 Esses perversos confiam nas suas riquezas e se orgulham das suas grandes fortunas.
7 Nixewitɨ xeime mutawikweitsitɨani pɨkayɨwe,
7 Mas ninguém pode salvar a si mesmo, nem pagar a Deus o preço da sua vida,
8 Xeime tukarieya mutawikweitsitɨani katinaye'aka,
8 pois não há dinheiro que pague a vida de alguém. Por mais dinheiro que uma pessoa tenha,
9 Xewitɨtɨma yapɨkatiuyeika,
9 isso não garante que ela nunca vá morrer, que ela vá viver para sempre.
10 Meyunaitɨ yaxeikɨa mepɨtetakukuwe,
10 Todo mundo vê que até os sábios morrem, e morrem também os tolos e os ignorantes. E todos deixam as suas riquezas para os outros.
11 Tsepa kwie memeuxeiyakai yuhepaɨ titetewakame,
11 As suas sepulturas são os seus lares perpétuos, onde eles ficam para sempre, ainda que tenham possuído muitas terras.
12 Tsepa xiku xewitɨ mayuyeitɨa, peru mɨkɨ 'apɨkareutere,
12 O ser humano, por mais importante que seja, não pode escapar da morte; como os animais morrem, ele também morre.
13 Mɨpaɨ kani'aneni yuhetsie memɨtewiya wahuye,
13 Reparem no que acontece com os que confiam em si mesmos; vejam o fim daqueles que estão satisfeitos com as suas riquezas.
14 Muxatsi wahepaɨ, mekane'ariyani teukiyapa,
14 O pastor deles — a morte — os leva, e eles são condenados a morrer como se fossem ovelhas. De manhã, as pessoas corretas os vencerão; os corpos deles apodrecerão na sepultura, longe dos seus lares.
15 Peru Kakaɨyari kanenitawikweitsitɨamɨkɨ teukiyapa
15 Porém Deus me livrará do poder da morte, pois ele me receberá.
16 Pepɨkamaka xewitɨ xɨka xiku hayuyeitɨani
16 Não se preocupem quando alguém fica rico, e a sua riqueza aumenta cada vez mais.
17 mɨkɨ kepauka mɨmɨni tixaɨtɨ pɨkaranupini,
17 Pois, quando morrer, ele não poderá levar nada; a sua riqueza não irá com ele para a sepultura.
18 Tsepa 'a'uyeikatɨ kename 'aixɨa tiuyeika maine,
18 Ainda que esteja contente com a sua vida e seja elogiado por ter sucesso,
19 yaxeikɨa kanimɨmɨkɨ yupaapama wahepaɨ,
19 ele, quando morrer, vai reunir-se com os seus antepassados no lugar onde a escuridão dura para sempre.
20 Tsepa xiku xewitɨ mayuyeitɨa, peru mɨkɨ 'apɨkareutere,
20 O ser humano, por mais importante que seja, não pode escapar da morte; como os animais morrem, ele também morre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.