Salmos 35

hch (HCH) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Yawé, nepumieriene, nehetsie keneutanua,
1 Ó S enhor , defende-me dos que me acusam; luta contra os que lutam contra mim.
2 Tepɨa kamixayari kenanakatɨtɨ meta tepɨa 'amɨyewa
2 Põe tua armadura e toma teu escudo, prepara-te para a batalha e vem me socorrer.
3 'Apitsika keneutikwe'i meta 'ahatsa,
3 Levanta tua lança e teu dardo contra aqueles que me perseguem. Que eu te ouça dizer: “Eu lhe darei vitória!”.
4 Meke'uhɨxiyani meke'uyutitetewiya
4 Sejam derrotados e humilhados os que procuram me matar, recuem envergonhados os que planejam me prejudicar.
5 'Ɨxa hepaɨ mekehe'enitsitɨarieni,
5 Sopra-os para longe, como palha ao vento, e que o anjo do S
6 wahuyeta ke'uyɨwini meta ke'uharuanini,
6 Torna o caminho deles escuro e escorregadio, e que o anjo do S
7 Nitixaɨtɨ wahetsiemieme nekarayexeiyakaku memɨnetsi'uwiniyaxɨkɨ,
7 Não lhes fiz mal algum, mas eles me prepararam uma armadilha; sem motivo, abriram uma cova para me pegar.
8 haweri me'anenetɨ 'uxa'atɨniwarie meke'akɨne,
8 Portanto, que venha sobre eles destruição repentina! Sejam pegos na armadilha que me prepararam, sejam destruídos na cova que abriram para mim.
9 Mɨpaɨ ne'iyari pɨtiyutemawieka Yawé hetsie,
9 Então me alegrarei no S enhor , exultarei porque ele me salva.
10 'ana mɨpaɨ yemekɨ nepɨtayɨni:
10 Eu o louvarei com todos os ossos de meu corpo: “S Quem além de ti resgata o indefeso das mãos do forte? Quem protege o pobre e o humilde daqueles que os exploram?”.
11 Mete'itawatɨ menetsitaxanetake mepɨ'axe,
11 Testemunhas maldosas depõem contra mim e me acusam de crimes que não cometi.
12 Ne newanenimayakaku 'axa'anemekɨ mepɨnete'akapitɨwa,
12 Pagam-me o bem com o mal; estou desesperado!
13 metsɨ kepauka mɨkɨ memɨtekukuyeni
13 Quando eles ficavam doentes, eu lamentava; humilhava-me com jejuns por eles, mas minhas orações não eram respondidas.
14 Ne hiwerika kamixayari nepanakatɨkɨkai,
14 Como se fossem meus amigos ou familiares, eu me entristecia, como se lamentasse por minha própria mãe.
15 Peru kepauka ne nemekawe, mɨkɨ mepuyukatemamawi,
15 Mas agora, em minha aflição, eles se alegram; triunfantes, juntam-se contra mim. Pessoas que nem conheço me atacam, agridem-me sem cessar.
16 Waɨkawa mepɨnetsimariutakai, mepɨnetsinanaimakai,
16 Zombam de mim e me insultam, rosnam e me mostram os dentes.
17 Ti'aitame, ¿kepaukake 'ikɨ 'aixɨa pepɨtiyurieni?
17 Até quando, Senhor, ficarás olhando? Salva-me de seus ataques ferozes, livra-me desses leões!
18 Ne pamɨpariyutsi nepɨmetsipitɨani yumɨireme wahɨxie,
18 Então te darei graças diante da comunidade e te louvarei perante todo o povo.
19 Pepɨkawapitɨaka memɨnetsiyuriyanikɨ,
19 Não permitas que meus inimigos traiçoeiros riam de mim, não deixes que me desprezem os que me odeiam sem razão.
20 'Aixɨa metekuxatatɨ mepɨka'u'uwa,
20 Não falam de paz; tramam contra os que vivem tranquilos na terra.
21 Karima meputinawe, meta mɨpaɨ meputiyuane:
21 Gritam: “Ah! Agora o pegamos! Nós o vimos com os próprios olhos!”.
22 Yawé, 'ekɨ naime 'ikɨ pepɨtixeiya,
22 Viste tudo isso, S enhor ; não permaneças calado, Senhor, e não me abandones agora.
23 Kenanutanieri, kenanukukexi nekakaɨyari.
23 Desperta! Levanta-te para me fazeres justiça! Defende minha causa, meu Deus e meu Senhor.
24 Nehetsiemieme 'aixɨa ketineuyuri heitserie kepemɨrexeiya, Yawé nekakaɨyari,
24 Julga-me, S enhor , meu Deus, conforme a tua justiça; não permitas que meus inimigos riam às minhas custas.
25 Pepɨkawapitɨaka mɨpaɨ memɨteku'eriwanikɨ:
25 Não deixes que digam: “Conseguimos o que queríamos! Agora vamos acabar com ele!”.
26 Meke'uyutitetewiya meta meke'u'iyɨrieni
26 Sejam envergonhados e humilhados os que se alegram com a minha desgraça. Sejam cobertos de vergonha e desonra os que triunfam sobre mim.
27 Peru meke'utihiwa temawierikakɨ
27 Exultem e alegrem-se, porém, os que me defendem; que eles digam sempre: “Grande é o S que se agrada de abençoar seu servo com paz!”.
28 Ne ke'aixɨa pemɨtiuka'iyari nepukuxataneni,
28 Então proclamarei tua justiça e te louvarei o dia todo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.