Salmos 35

hch (HCH) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Yawé, nepumieriene, nehetsie keneutanua,
1 Ó Senhor , defende a minha causa contra os que me acusam; luta contra aqueles que me atacam.
2 Tepɨa kamixayari kenanakatɨtɨ meta tepɨa 'amɨyewa
2 Embraça o escudo e a couraça e ergue-te em meu auxílio.
3 'Apitsika keneutikwe'i meta 'ahatsa,
3 Empunha a lança e reprime o passo dos meus perseguidores. Dize à minha alma: “Eu sou a sua salvação.”
4 Meke'uhɨxiyani meke'uyutitetewiya
4 Sejam confundidos e cobertos de vexame os que buscam tirar-me a vida; retrocedam e sejam envergonhados os que tramam contra mim.
5 'Ɨxa hepaɨ mekehe'enitsitɨarieni,
5 Sejam como a palha que o vento leva, impelindo-os o anjo do
6 wahuyeta ke'uyɨwini meta ke'uharuanini,
6 Que o caminho deles fique escuro e se torne escorregadio, e que o anjo do
7 Nitixaɨtɨ wahetsiemieme nekarayexeiyakaku memɨnetsi'uwiniyaxɨkɨ,
7 Pois sem razão me armaram ciladas, sem motivo abriram uma cova para mim.
8 haweri me'anenetɨ 'uxa'atɨniwarie meke'akɨne,
8 Venha sobre o inimigo a destruição, quando ele menos esperar; e prendam-no os laços que tramou ocultamente; caia neles para a sua própria ruína.
9 Mɨpaɨ ne'iyari pɨtiyutemawieka Yawé hetsie,
9 Então a minha alma se alegrará no e se regozijará na sua salvação.
10 'ana mɨpaɨ yemekɨ nepɨtayɨni:
10 Todos os meus ossos dirão: “ Pois livras o aflito daquele que é mais forte do que ele; livras o pobre e o necessitado daqueles que os exploram.”
11 Mete'itawatɨ menetsitaxanetake mepɨ'axe,
11 Falsas testemunhas se levantam e me interrogam sobre coisas que eu não sei.
12 Ne newanenimayakaku 'axa'anemekɨ mepɨnete'akapitɨwa,
12 Pagam-me o mal pelo bem, o que é desolação para a minha alma.
13 metsɨ kepauka mɨkɨ memɨtekukuyeni
13 Quanto a mim, porém, estando eles enfermos, as minhas roupas eram pano de saco; eu afligia a minha alma com jejum e em oração me reclinava sobre o peito.
14 Ne hiwerika kamixayari nepanakatɨkɨkai,
14 Portava-me como se eles fossem meus amigos ou meus irmãos; andava curvado, de luto, como quem chora por sua mãe.
15 Peru kepauka ne nemekawe, mɨkɨ mepuyukatemamawi,
15 Quando, porém, tropecei, eles se alegraram e se reuniram; reuniram-se contra mim; homens sem valor, que eu não conhecia, dilaceraram-me sem tréguas;
16 Waɨkawa mepɨnetsimariutakai, mepɨnetsinanaimakai,
16 como hipócritas zombadores numa festa, rangiam os dentes contra mim.
17 Ti'aitame, ¿kepaukake 'ikɨ 'aixɨa pepɨtiyurieni?
17 Até quando, Senhor, ficarás olhando? Livra-me da violência deles; salva dos leões a minha preciosa vida.
18 Ne pamɨpariyutsi nepɨmetsipitɨani yumɨireme wahɨxie,
18 Renderei graças na grande congregação, te louvarei no meio da multidão poderosa.
19 Pepɨkawapitɨaka memɨnetsiyuriyanikɨ,
19 Não se alegrem de mim os que, sem razão, são meus inimigos; não pisquem os olhos os que sem motivo me odeiam.
20 'Aixɨa metekuxatatɨ mepɨka'u'uwa,
20 Não é de paz que eles falam; pelo contrário, tramam enganos contra os pacíficos da terra.
21 Karima meputinawe, meta mɨpaɨ meputiyuane:
21 Escancaram contra mim a boca e dizem: “Pegamos! Pegamos! Vimos tudo com os nossos próprios olhos!”
22 Yawé, 'ekɨ naime 'ikɨ pepɨtixeiya,
22 Tu, Senhor , tens visto isso; não te cales; Senhor, não te ausentes de mim.
23 Kenanutanieri, kenanukukexi nekakaɨyari.
23 Acorda e desperta para me fazeres justiça! Defende a minha causa, Deus meu e Senhor meu.
24 Nehetsiemieme 'aixɨa ketineuyuri heitserie kepemɨrexeiya, Yawé nekakaɨyari,
24 Julga-me, Senhor , Deus meu, segundo a tua justiça; não permitas que se alegrem à minha custa.
25 Pepɨkawapitɨaka mɨpaɨ memɨteku'eriwanikɨ:
25 Não digam eles lá no seu íntimo: “Agora, sim! Cumpriu-se o nosso desejo!” Não digam: “Acabamos com ele!”
26 Meke'uyutitetewiya meta meke'u'iyɨrieni
26 Envergonhem-se e, juntos, sejam cobertos de vexame os que se alegram com o meu mal! Cubram-se de vergonha e humilhação os que se engrandecem contra mim!
27 Peru meke'utihiwa temawierikakɨ
27 Cantem de júbilo e se alegrem os que têm prazer na minha retidão! Que eles digam sempre: “Glorificado seja o que se compraz na prosperidade do seu servo!”
28 Ne ke'aixɨa pemɨtiuka'iyari nepukuxataneni,
28 E a minha língua celebrará a tua justiça e o teu louvor todo o dia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.