Salmos 136
hch (HCH) vs BKJ
1 Yawé pamɨpariyutsi xekenepitɨaka, karikɨ mɨkɨ 'aixɨa katiniuka'iyarini,
1 Ó dai graças ao SENHOR, pois ele é bom; pois a sua misericórdia dura para sempre.
2 Pamɨpariyutsi xekenepitɨaka Kakaɨyari mumariwe kakaɨyarixi kememɨka'anene,
2 Ó dai graças ao Deus dos deuses; pois a sua misericórdia dura para sempre.
3 Pamɨpariyutsi xekenepitɨaka te'aitamete Tiwa'aitɨwame,
3 Ó dai graças ao Senhor dos senhores; pois a sua misericórdia dura para sempre.
4 Mɨkɨ xeikɨa mariweme mɨtiwewiwe,
4 Àquele que sozinho faz grandes maravilhas; pois a sua misericórdia dura para sempre.
5 Timaiwetɨ muyuawi mutawewi,
5 Àquele que pela sabedoria fez os céus; pois a sua misericórdia dura para sempre.
6 Kemɨ'ane kwie mutaweraxɨ haramara hetsie,
6 Àquele que estendeu a terra sobre as águas; pois a sua misericórdia dura para sempre.
7 Kemɨ'ane muyuawitsie memeukatei muwarunetɨa memɨhekɨariwie,
7 Àquele que fez as grandes luzes; pois a sua misericórdia dura para sempre.
8 Tau munetɨa mɨhekɨariwiekakɨ tukarikɨ,
8 O sol para governar de dia; pois a sua misericórdia dura para sempre.
9 Metsa meta xurawetsixi, tɨkarikɨ memɨhekɨariwiekakɨ,
9 A lua e as estrelas para governarem a noite; pois a sua misericórdia dura para sempre.
10 Kemɨ'ane 'ekipitutari waniwema mexɨakate mɨwarukwi,
10 Àquele que feriu o Egito nos seus primogênitos; pois a sua misericórdia dura para sempre.
11 'Ixaheritsixi 'Ekipitu muwarayewitɨ,
11 E trouxe Israel do meio deles; pois a sua misericórdia dura para sempre.
12 Yumamá mɨtɨrɨkaɨye tatseratɨ,
12 Com mão forte, e com braço estendido; pois a sua misericórdia dura para sempre.
13 Kemɨ'ane Haramara Mɨxeta manutayepi,
13 Àquele que dividiu o mar Vermelho em partes; pois a sua misericórdia dura para sempre.
14 Hixɨapa muwaruwitɨtɨya 'ixaheritsixi,
14 E fez Israel passar pelo meio dele; pois a sua misericórdia dura para sempre.
15 Parahuni meta kuyaximama Haramara Mɨxeta hetsie mɨwarukayunitɨa,
15 Mas derrubou a Faraó e ao seu exército no mar Vermelho; pois a sua misericórdia dura para sempre.
16 Kemɨ'ane makumawetsie yuteɨterima muwaruyewitɨtɨya,
16 Àquele que guiou o seu povo pelo deserto; pois a sua misericórdia dura para sempre.
17 Memamariwaweme te'aitamete mɨwaruka'unaxɨ,
17 Àquele que feriu grandes reis; pois a sua misericórdia dura para sempre.
18 Te'aitamete memɨte'ayu'iwa mɨwarukwi,
18 E matou reis famosos; pois a sua misericórdia dura para sempre.
19 Tsikuni, 'amuxeutsixi tiwa'aitɨwame mumi,
19 Seom, rei dos amorreus; pois a sua misericórdia dura para sempre.
20 Ti'aitame 'Uhuki Watsani kiekame mumi,
20 E Ogue, rei de Basã; pois a sua misericórdia dura para sempre.
21 Mɨkɨ wakwie yuteɨterima kaniwayetuirieni,
21 E deu a terra deles por herança; pois a sua misericórdia dura para sempre.
22 Mɨkɨ 'ixaheritsixi te'i'uximayatsiriwamete mɨtiwarutapitɨa,
22 Como herança a Israel, seu servo; pois a sua misericórdia dura para sempre.
23 Hatsuaku mɨkatatsihatɨtɨmaiya, tsepa haweri temu'itɨarie,
23 Que se lembrou de nós em nossa baixeza; pois a sua misericórdia dura para sempre.
24 Memɨtatsi'aye'unie wahetsɨa mɨtatsiwikweitsitɨa,
24 E nos redimiu dos nossos inimigos; pois a sua misericórdia dura para sempre.
25 Yunaime memɨte'ayeneniere mɨtiwamikwa,
25 Àquele que dá comida a toda a carne; pois a sua misericórdia dura para sempre.
26 Kakaɨyari muyuawitsie makawe pamɨpariyutsi xekenepitɨaka.
26 Ó dai graças ao Deus do céu; pois a sua misericórdia dura para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.