Salmos 136
hch (HCH) vs ARIB
1 Yawé pamɨpariyutsi xekenepitɨaka, karikɨ mɨkɨ 'aixɨa katiniuka'iyarini,
1 Dai graças ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.
2 Pamɨpariyutsi xekenepitɨaka Kakaɨyari mumariwe kakaɨyarixi kememɨka'anene,
2 Dai graças ao Deus dos deuses, porque a sua benignidade dura para sempre
3 Pamɨpariyutsi xekenepitɨaka te'aitamete Tiwa'aitɨwame,
3 Dai graças ao Senhor dos senhores, porque a sua benignidade dura para sempre;
4 Mɨkɨ xeikɨa mariweme mɨtiwewiwe,
4 ao único que faz grandes maravilhas, porque a sua benignidade dura para sempre;
5 Timaiwetɨ muyuawi mutawewi,
5 àquele que com entendimento fez os céus, porque a sua benignidade dura para sempre;
6 Kemɨ'ane kwie mutaweraxɨ haramara hetsie,
6 àquele que estendeu a terra sobre as águas, porque a sua benignidade dura para sempre;
7 Kemɨ'ane muyuawitsie memeukatei muwarunetɨa memɨhekɨariwie,
7 àquele que fez os grandes luminares, porque a sua benignidade dura para sempre;
8 Tau munetɨa mɨhekɨariwiekakɨ tukarikɨ,
8 o sol para governar de dia, porque a sua benignidade dura para sempre;
9 Metsa meta xurawetsixi, tɨkarikɨ memɨhekɨariwiekakɨ,
9 a lua e as estrelas para presidirem a noite, porque a sua benignidade dura para sempre;
10 Kemɨ'ane 'ekipitutari waniwema mexɨakate mɨwarukwi,
10 àquele que feriu o Egito nos seus primogênitos, porque a sua benignidade dura para sempre;
11 'Ixaheritsixi 'Ekipitu muwarayewitɨ,
11 e que tirou a Israel do meio deles, porque a sua benignidade dura para sempre;
12 Yumamá mɨtɨrɨkaɨye tatseratɨ,
12 com mão forte, e com braço estendido, porque a sua benignidade dura para sempre;
13 Kemɨ'ane Haramara Mɨxeta manutayepi,
13 àquele que dividiu o Mar Vermelho em duas partes, porque a sua benignidade dura para sempre;
14 Hixɨapa muwaruwitɨtɨya 'ixaheritsixi,
14 e fez passar Israel pelo meio dele, porque a sua benignidade dura para sempre;
15 Parahuni meta kuyaximama Haramara Mɨxeta hetsie mɨwarukayunitɨa,
15 mas derrubou a Faraó com o seu exército no Mar Vermelho, porque a sua benignidade dura para sempre;
16 Kemɨ'ane makumawetsie yuteɨterima muwaruyewitɨtɨya,
16 àquele que guiou o seu povo pelo deserto, porque a sua benignidade dura para sempre;
17 Memamariwaweme te'aitamete mɨwaruka'unaxɨ,
17 àquele que feriu os grandes reis, porque a sua benignidade dura para sempre;
18 Te'aitamete memɨte'ayu'iwa mɨwarukwi,
18 e deu a morte a reis famosos, porque a sua benignidade dura para sempre.
19 Tsikuni, 'amuxeutsixi tiwa'aitɨwame mumi,
19 a Siom, rei dos amorreus, porque a sua benignidade dura para sempre;
20 Ti'aitame 'Uhuki Watsani kiekame mumi,
20 e a Ogue, rei de Basã, porque a sua benignidade dura para sempre;
21 Mɨkɨ wakwie yuteɨterima kaniwayetuirieni,
21 e deu a terra deles em herança, porque a sua benignidade dura para sempre;
22 Mɨkɨ 'ixaheritsixi te'i'uximayatsiriwamete mɨtiwarutapitɨa,
22 sim, em herança a Israel, seu servo, porque a sua benignidade dura para sempre;
23 Hatsuaku mɨkatatsihatɨtɨmaiya, tsepa haweri temu'itɨarie,
23 que se lembrou de nós em nossa humilhação, porque a sua benignidade dura para sempre;
24 Memɨtatsi'aye'unie wahetsɨa mɨtatsiwikweitsitɨa,
24 e nos libertou dos nossos inimigos, porque a sua benignidade dura para sempre;
25 Yunaime memɨte'ayeneniere mɨtiwamikwa,
25 que dá alimento a toda a carne, porque a sua benignidade dura para sempre.
26 Kakaɨyari muyuawitsie makawe pamɨpariyutsi xekenepitɨaka.
26 Dai graças ao Deus dos céus, porque a sua benignidade dura para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.