Provérbios 26

hch (HCH) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 'Ɨwi taxarixa pɨkamieme,
1 Como a neve no verão, e como a chuva no tempo da ceifa, assim não convém ao tolo a honra.
2 Wiiki mukuwiene xeikɨa yatɨni 'itsitame yu'itɨa mɨkahexeiya hepaɨ,
2 Como o pássaro no seu vaguear, como a andorinha no seu voar, assim a maldição sem causa não encontra pouso.
3 Kwitaxi kawayutsixi wawayame kanihɨkɨtɨni,
3 O açoite é para o cavalo, o freio para o jumento, e a vara para as costas dos tolos.
4 'Axamɨtiyuriene yutemawietɨ kemɨtiuniuka mɨpaɨ pepɨkatiku'eiyani,
4 Não respondas ao tolo segundo a sua estultícia, para que também não te faças semelhante a ele.
5 Tewi mɨkayuwaɨriya muwaparewienikɨ hipame keneuta'eiya kemɨreuyewetse,
5 Responde ao tolo segundo a sua estultícia, para que ele não seja sábio aos seus próprios olhos.
6 Mɨkayuwaɨriya hipame muwaparewienikɨ nɨ'ari pexɨka'ayeituani,
6 Os pés decepa, e o dano bebe, quem manda mensagens pela mão dum tolo.
7 Tewi mɨkayuwaɨriya hipame muwaparewienikɨ 'ɨxatsieya tixaɨtɨ pɨkatiyunaki'erie,
7 As pernas do coxo pendem frouxas; assim é o provérbio na boca dos tolos.
8 Mɨkayuwaɨriya hipame muwaparewienikɨ 'aixɨa mɨrahɨaweni tixɨatɨ pɨkatihɨkɨ,
8 Como o que ata a pedra na funda, assim é aquele que dá honra ao tolo.
9 Mɨkayuwaɨriya hipame muwaparewienikɨ kemɨtikuxata,
9 Como o espinho que entra na mão do ébrio, assim é o provérbio na mão dos tolos.
10 Tupikɨ timɨmɨme watamɨmɨtɨ mɨtiwakukuinitɨwa yunaime mana memuyekɨka hepaɨ
10 Como o flecheiro que fere a todos, assim é aquele que assalaria ao transeunte tolo, ou ao ébrio.
11 Tsɨkɨ 'ukunuaka tawarita yuhayari kemɨtiukukwa'a hepaɨ,
11 Como o cão que torna ao seu vômito, assim é o tolo que reitera a sua estultícia.
12 ¿Tewi petimate kemɨ'ane timaiweme muyuxata?
12 Vês um homem que é sábio a seus próprios olhos? Maior esperança há para o tolo do que para ele.
13 Muyu'ɨraxie mɨpaɨ kaniutaineni: «Huyeta tiyukwa'ame kaneyeikani.
13 Diz o preguiçoso: Um leão está no caminho; um leão está nas ruas.
14 'Itupari kemɨranakuwautse mɨrawiyatɨkatsie,
14 Como a porta se revolve nos seus gonzos, assim o faz o preguiçoso na sua cama.
15 Mɨyu'ɨraxie xakɨtsie xeikɨa kanikameka,
15 O preguiçoso esconde a sua mão no prato, e nem ao menos quer levá-la de novo à boca.
16 Mɨyu'uraxie kwinimieme timaiweme kaniyuxatani,
16 Mais sábio é o preguiçoso a seus olhos do que sete homens que sabem responder bem.
17 Kemɨ'ane mɨrayukwitɨnetsie meuyehake ka'inierietɨ,
17 O que, passando, se mete em questão alheia é como aquele que toma um cão pelas orelhas.
18 Xewitɨ heuyuyehɨatɨ mɨtiutatuaxa hepaɨ,
18 Como o louco que atira tições, flechas, e morte,
19 mɨpaɨ kani'aneni kemɨ'ane yuhamiku mɨkwamana mɨpaɨ rehɨawetɨ:
19 assim é o homem que engana o seu próximo, e diz: Fiz isso por brincadeira.
20 Tai pɨtɨni xɨka kɨyexi ka'anutanetɨarieni,
20 Faltando lenha, apaga-se o fogo; e não havendo difamador, cessa a contenda.
21 Tɨxari tɨɨ kanayeikani, kɨyexikɨ tai kananutatataweni,
21 Como o carvão para as brasas, e a lenha para o fogo, assim é o homem contencioso para acender rixas.
22 Niuki perai niukieya yemɨkɨ witsikatini'enierieka,
22 As palavras do difamador são como bocados deliciosos, que descem ao íntimo do ventre.
23 Kwitame pɨratakɨ muwewiya haxu xariyari hetsie muyeka,
23 Como o vaso de barro coberto de escória de prata, assim são os lábios ardentes e o coração maligno.
24 Kemɨ'ane mɨtiyuka'uxiwe'erie yuniukita katini'awietani,
24 Aquele que odeia dissimula com os seus lábios; mas no seu interior entesoura o engano.
25 Kepauka witsimetikuxaxatɨwa yuri pepɨkati'eririeka,
25 Quando te suplicar com voz suave, não o creias; porque sete abominações há no teu coração.
26 Tsepa 'uxiwe'erika muti'awietaxɨ yuhetsie,
26 Ainda que o seu ódio se encubra com dissimulação, na congregação será revelada a sua malícia.
27 Putsu xɨka 'utawewieni muwa kaneukawemɨkɨ,
27 O que faz uma cova cairá nela; e a pedra voltará sobre aquele que a revolve.
28 Mɨti'itawa kemɨ'ane 'axamɨtikɨhɨawe mɨkɨ kani'uxiwe'erieka,
28 A língua falsa odeia aqueles a quem ela tenha ferido; e a boca lisonjeira opera a ruína.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.