Provérbios 14
hch (HCH) vs NVI
1 'Uka mɨtimaiwe yuniwema 'aixɨa mɨti'anekɨ puwaxewiriya,
1 A mulher sábia edifica a sua casa, mas com as próprias mãos a insensata derruba a sua.
2 Kemɨ'ane 'aixɨa 'anemekɨ mumie Yawé kanayemakaxeni,
2 Quem anda direito teme o Senhor, mas quem segue caminhos enganosos o despreza.
3 'Axamɨtiyuriene yutemawietɨ yuta'ɨretɨ xeikɨa katinikuxatani,
3 A conversa do insensato traz a vara para as suas costas, mas os lábios dos sábios os protegem.
4 Hakewa tuurutsixi kwietsanamete mememawe mana 'iku payewawaki,
4 Onde não há bois o celeiro fica vazio, mas da força do boi vem a grande colheita.
5 Kemɨ'ane munierixɨ mɨkɨ yurikɨ pɨtikuxata 'itsɨkame hɨxie yapɨtayɨni,
5 A testemunha sincera não engana, mas a falsa transborda em mentiras.
6 Kemɨ'ane mɨtiyukatawe'erie mɨtimaiwenikɨ mɨ'ayumieme pukuwaune matsi pɨka'ikaxexeiya,
6 O zombador busca sabedoria e nada encontra, mas o conhecimento vem facilmente ao que tem discernimento.
7 Mɨkayuwaɨriya hamatɨa pepɨka'uyeikani,
7 Mantenha-se longe do tolo, pois você não achará conhecimento no que ele falar.
8 Mɨtimaiwe yapɨtimate kemɨtiyurieni ke'anemekɨ mumieni,
8 A sabedoria do homem prudente é discernir o seu caminho, mas a insensatez dos tolos é enganosa.
9 'Axamemɨteyurie meyutemamawietɨ kepauka wahetsie mɨrahɨiwa meputinawe meyuku'imawatɨ,
9 Os insensatos zombam da idéia de reparar o pecado cometido, mas a boa vontade está entre os justos.
10 Ta'iyari yapɨtimate ketemɨte'uka'eniwa
10 Cada coração conhece a sua própria amargura, e não há quem possa partilhar sua alegria.
11 'Axatiyuruwame kiiya kanika'unariemɨkɨ,
11 A casa dos ímpios será destruída, mas a tenda dos justos florescerá.
12 Tewi mɨpaɨ pɨtimate kename huye muxuawe naitɨ 'aixɨa 'anene,
12 Há caminho que parece certo ao homem, mas no final conduz à morte.
13 Xɨka waɨkawa 'utananeni ra'iyaritsie pɨtiyukukuine,
13 Mesmo no riso o coração pode sofrer, e a alegria pode terminar em tristeza.
14 Mɨka'uka'iyari puyutemawie ke'axamɨtiyuriene hepaɨtsita,
14 Os infiéis receberão a retribuição de sua conduta, mas o homem bom será recompensado.
15 Tewi 'atsimɨkatimate kemɨreuyewetse naime yuri pɨrayeitɨwa,
15 O inexperiente acredita em qualquer coisa, mas o homem prudente vê bem onde pisa.
16 Mɨtimaiwe Yawé kanayemakaxeni 'ayumieme kaniyɨ'ɨwiyani 'axamɨti'ane hepaɨtsita,
16 O sábio é cauteloso e evita o mal, mas o tolo é impetuoso e irresponsável.
17 Kemɨ'ane mayu'eriya yapauka 'axapɨtiyurieni 'atsikatimaitɨ,
17 Quem é irritadiço faz tolices, e o homem cheio de astúcias é odiado.
18 'Atsimemɨkatemate kemɨreuyewetse yamemɨteyurienikɨ wa'imikieri 'axamɨti'anene pɨrayani,
18 Os inexperientes herdam a insensatez, mas o conhecimento é a coroa dos prudentes.
19 'Axateyuruwamete 'aixɨa memɨte'u'iyari wahɨxie mekanikatunuma'uikuni,
19 Os maus se inclinarão diante dos homens de bem, e os ímpios, às portas da justiça.
20 Kemɨ'ane tixaɨtɨ mɨkarexeiya hamikumamatɨtɨ mekani'uxiwe'erieka,
20 Os pobres são evitados até por seus vizinhos, mas os amigos dos ricos são muitos.
21 'Axapɨtiyurieneni xɨka yuhepaɨ tewi 'uxieka,
21 Quem despreza o próximo comete pecado, mas como é feliz quem trata com bondade os necessitados!
22 Kemɨ'ane 'axamemɨteyuriku mepeiyehɨani huye 'aixɨa mɨ'ane,
22 Não é certo que se perdem os que só pensam no mal? Mas os que planejam o bem encontram amor e fidelidade.
23 Naime 'uximayatsikatsie 'ikwaxi puxuawe
23 Todo trabalho árduo traz proveito, mas o só falar leva à pobreza.
24 Mɨtimaiwe pumatsiɨkɨ yatimaitɨ tita mɨreuyewetse yamɨtiyurienikɨ,
24 A riqueza dos sábios é a sua coroa, mas a insensatez dos tolos produz apenas insensatez.
25 Kemɨ'ane yurikɨ munierixɨ pɨtikuxata 'itsɨkate wahɨxie hipame wawikweitsitɨatɨ,
25 A testemunha que fala a verdade salva vidas, mas a testemunha falsa é enganosa.
26 Kemɨ'ane Yawé mayemakaxe mɨkɨ yuhetsie nunuwame pexeiya
26 Aquele que teme ao Senhor possui uma fortaleza segura, refúgio para os seus filhos.
27 Kemɨ'ane Yawé mayemakaxe mɨkɨ tukari pupitɨarie 'anayuhayewame,
27 O temor do Senhor é fonte de vida, e afasta das armadilhas da morte.
28 Ti'aitame teɨteri yuwaɨkawame wahetsie ti'aitatɨ pumariwe,
28 Uma grande população é a glória do rei, mas, sem súditos, o príncipe está arruinado.
29 Kemɨ'ane mɨka'ayu'eriya pɨmatsiɨkɨ waɨkawa kemɨtimaiwe,
29 O homem paciente dá prova de grande entendimento, mas o precipitado revela insensatez.
30 Xɨka yu'iyaritsie 'aixɨa tiyɨkɨhɨaweni 'aixɨa pɨreu'erieka yuwaiyaritsie,
30 O coração em paz dá vida ao corpo, mas a inveja apodrece os ossos.
31 Kemɨ'ane tixaɨtɨ mɨkarexeiya mɨnanaima mɨkɨ Kakaɨyari pɨnanaima kemɨ'ane mitawewi,
31 Aquele que oprime o pobre com isso despreza o seu Criador, mas quem ao necessitado trata com bondade honra a Deus.
32 'Axatiyuruwame kanekawautseni yukɨmana 'axatiyurienetɨ,
32 Quando chega a calamidade, os ímpios são derrubados; os justos, porém, até em face da morte encontram refúgio.
33 Memɨtemaiwawe yu'iyaritsie kememɨte'uyemate pɨtihɨpɨne,
33 A sabedoria repousa no coração dos que têm discernimento e mesmo entre os tolos ela se deixa conhecer.
34 Kepauka teɨteri heitseriemekɨ yamemɨtekahu kiekari mariwetɨ payeika,
34 A justiça engrandece a nação, mas o pecado é uma vergonha para qualquer povo.
35 Kemɨ'ane mɨtimaiwe ti'aitame pɨtemawieritɨa yu'uximayatsikakɨ,
35 O servo sábio agrada o rei, mas o que procede vergonhosamente incorre em sua ira.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.