Provérbios 14

hch (HCH) vs BKJ

Sair da comparação
1 'Uka mɨtimaiwe yuniwema 'aixɨa mɨti'anekɨ puwaxewiriya,
1 Toda mulher sábia edifica a sua casa, mas a tola a derruba com suas mãos.
2 Kemɨ'ane 'aixɨa 'anemekɨ mumie Yawé kanayemakaxeni,
2 Aquele que anda na sua retidão teme ao ­SENHOR, mas aquele que é perverso em seus caminhos o despreza.
3 'Axamɨtiyuriene yutemawietɨ yuta'ɨretɨ xeikɨa katinikuxatani,
3 Na boca do tolo há uma vara para o seu orgulho, mas os lábios dos sábios os preservarão.
4 Hakewa tuurutsixi kwietsanamete mememawe mana 'iku payewawaki,
4 Onde não há bois, o estábulo é limpo, mas pela força do boi há muito crescimento.
5 Kemɨ'ane munierixɨ mɨkɨ yurikɨ pɨtikuxata 'itsɨkame hɨxie yapɨtayɨni,
5 Uma testemunha fiel não mentirá, mas uma falsa testemunha proferirá mentiras.
6 Kemɨ'ane mɨtiyukatawe'erie mɨtimaiwenikɨ mɨ'ayumieme pukuwaune matsi pɨka'ikaxexeiya,
6 O escarnecedor busca sabedoria e não a encontra, mas o conhecimento é fácil para aquele que entende.
7 Mɨkayuwaɨriya hamatɨa pepɨka'uyeikani,
7 Sai da presença de um homem tolo, quando não achares nele os lábios do conhecimento.
8 Mɨtimaiwe yapɨtimate kemɨtiyurieni ke'anemekɨ mumieni,
8 A sabedoria do prudente é entender o seu caminho, mas a loucura dos tolos é o engano.
9 'Axamemɨteyurie meyutemamawietɨ kepauka wahetsie mɨrahɨiwa meputinawe meyuku'imawatɨ,
9 Os tolos zombam do pecado, mas entre os justos há benevolência.
10 Ta'iyari yapɨtimate ketemɨte'uka'eniwa
10 O coração conhece a sua própria amargura, e um estranho não intervém na sua alegria.
11 'Axatiyuruwame kiiya kanika'unariemɨkɨ,
11 A casa dos ímpios será derrubada, mas o tabernáculo dos retos florescerá.
12 Tewi mɨpaɨ pɨtimate kename huye muxuawe naitɨ 'aixɨa 'anene,
12 Há um caminho que parece certo ao homem, mas o seu fim são os caminhos da morte.
13 Xɨka waɨkawa 'utananeni ra'iyaritsie pɨtiyukukuine,
13 Até no riso o coração é desgostoso, e o fim da alegria é tristeza.
14 Mɨka'uka'iyari puyutemawie ke'axamɨtiyuriene hepaɨtsita,
14 O apóstata de coração se preencherá de seus próprios caminhos, e o bom homem se satisfará de si mesmo.
15 Tewi 'atsimɨkatimate kemɨreuyewetse naime yuri pɨrayeitɨwa,
15 O simples acredita em cada palavra, mas o homem prudente olha bem por onde vai.
16 Mɨtimaiwe Yawé kanayemakaxeni 'ayumieme kaniyɨ'ɨwiyani 'axamɨti'ane hepaɨtsita,
16 O homem sábio teme, e aparta-se do mal, mas o tolo se enfurece, e é confiante.
17 Kemɨ'ane mayu'eriya yapauka 'axapɨtiyurieni 'atsikatimaitɨ,
17 Aquele que logo fica irado trata tolamente; e o homem de perversas imaginações é odiado
18 'Atsimemɨkatemate kemɨreuyewetse yamemɨteyurienikɨ wa'imikieri 'axamɨti'anene pɨrayani,
18 Os simples herdam a loucura, mas os prudentes são coroados com o conhecimento.
19 'Axateyuruwamete 'aixɨa memɨte'u'iyari wahɨxie mekanikatunuma'uikuni,
19 Os maus se curvam diante dos bons, e os perversos aos portões dos justos.
20 Kemɨ'ane tixaɨtɨ mɨkarexeiya hamikumamatɨtɨ mekani'uxiwe'erieka,
20 O pobre é odiado até pelo seu próprio vizinho, mas o rico tem muitos amigos.
21 'Axapɨtiyurieneni xɨka yuhepaɨ tewi 'uxieka,
21 Aquele que despreza o seu vizinho peca, mas aquele que tem misericórdia do pobre, feliz ele é.
22 Kemɨ'ane 'axamemɨteyuriku mepeiyehɨani huye 'aixɨa mɨ'ane,
22 Não erram os que maquinam o mal? Mas a misericórdia e a verdade serão para aqueles que maquinam o bem.
23 Naime 'uximayatsikatsie 'ikwaxi puxuawe
23 Em todo trabalho há lucro, mas o falar dos lábios tende somente à pobreza.
24 Mɨtimaiwe pumatsiɨkɨ yatimaitɨ tita mɨreuyewetse yamɨtiyurienikɨ,
24 A coroa dos sábios é a sua riqueza, mas a tolice dos tolos é loucura.
25 Kemɨ'ane yurikɨ munierixɨ pɨtikuxata 'itsɨkate wahɨxie hipame wawikweitsitɨatɨ,
25 Uma testemunha verdadeira livra almas, mas uma testemunha enganosa fala mentiras.
26 Kemɨ'ane Yawé mayemakaxe mɨkɨ yuhetsie nunuwame pexeiya
26 No temor do ­SENHOR há forte confiança, e seus filhos terão um lugar de refúgio.
27 Kemɨ'ane Yawé mayemakaxe mɨkɨ tukari pupitɨarie 'anayuhayewame,
27 O temor do ­SENHOR é fonte de vida, para desviar dos laços da morte.
28 Ti'aitame teɨteri yuwaɨkawame wahetsie ti'aitatɨ pumariwe,
28 Na multidão do povo está a honra do rei, mas na falta de povo está a destruição do príncipe.
29 Kemɨ'ane mɨka'ayu'eriya pɨmatsiɨkɨ waɨkawa kemɨtimaiwe,
29 Aquele que é tardio em irar-se é grande em entendimento, mas aquele que é de espírito impaciente, exalta a loucura.
30 Xɨka yu'iyaritsie 'aixɨa tiyɨkɨhɨaweni 'aixɨa pɨreu'erieka yuwaiyaritsie,
30 O coração sadio é a vida da carne, mas a inveja é a podridão dos ossos.
31 Kemɨ'ane tixaɨtɨ mɨkarexeiya mɨnanaima mɨkɨ Kakaɨyari pɨnanaima kemɨ'ane mitawewi,
31 Aquele que oprime o pobre afronta o seu Criador, mas aquele que o honra tem misericórdia dos pobres.
32 'Axatiyuruwame kanekawautseni yukɨmana 'axatiyurienetɨ,
32 Os perversos são desviados em sua maldade, mas o justo tem esperança em sua morte.
33 Memɨtemaiwawe yu'iyaritsie kememɨte'uyemate pɨtihɨpɨne,
33 A sabedoria repousa no coração daquele que tem entendimento, mas aquele que está no meio dos tolos se faz conhecido.
34 Kepauka teɨteri heitseriemekɨ yamemɨtekahu kiekari mariwetɨ payeika,
34 A justiça exalta uma nação; mas o pecado é um opróbrio para qualquer povo.
35 Kemɨ'ane mɨtimaiwe ti'aitame pɨtemawieritɨa yu'uximayatsikakɨ,
35 O favor do rei é direcionado ao servo sábio, mas sua ira é contra aquele que causa vergonha.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.