Jó 5
hch (HCH) vs ARA
1 »Parakuta xɨka peyɨweni keneutaniu, matsi ¿kemɨ'ane pɨmatsita'eiya?
1 Chama agora! Haverá alguém que te atenda? E para qual dos santos anjos te virarás?
2 Memɨkayuwaɨriya memɨteyu'ɨkitɨakakɨ wahaxɨa kaniwakwika,
2 Porque a ira do louco o destrói, e o zelo do tolo o mata.
3 Ne mɨkatimaiwe nekanimaika kwitɨwa waɨkawa rexeiyatɨ kanayeikani,
3 Bem vi eu o louco lançar raízes; mas logo declarei maldita a sua habitação.
4 Waniwema teewa me'u'uwatɨ mekawikweitsitɨarietɨ mekaniyuhayewakuni,
4 Seus filhos estão longe do socorro, são espezinhados às portas, e não há quem os livre.
5 Wa'itsanari mekanikwaka memɨyehakakwitɨwe,
5 A sua messe, o faminto a devora e até do meio dos espinhos a arrebata; e o intrigante abocanha os seus bens.
6 Tsepanetɨ 'uximatɨarika kwiepa katineika,
6 Porque a aflição não vem do pó, e não é da terra que brota o enfado.
7 tewi kaniutinuiwa naimekɨ mɨtiuka'eniwanikɨ,
7 Mas o homem nasce para o enfado, como as faíscas das brasas voam para cima.
8 »Ne xɨka netiuka'eniwanike, Kakaɨyari hetsɨa 'ahurawa nepuyanike,
8 Quanto a mim, eu buscaria a Deus e a ele entregaria a minha causa;
9 Mɨkɨ mariweme katiniyurieneni keyatemɨkatemate,
9 ele faz coisas grandes e inescrutáveis e maravilhas que não se podem contar;
10 Mɨkɨ wiyeri kwiepa kaneyenɨ'awani
10 faz chover sobre a terra e envia águas sobre os campos,
11 Mɨkɨ tixaɨtɨ memɨkatehayuyeitɨa kaniwaranukuhapanani
11 para pôr os abatidos num lugar alto e para que os enlutados se alegrem da maior ventura.
12 Mete'akumaitɨ kememɨteyuriku mɨkɨ yamɨtiyɨnikɨ pɨkatikupitɨwa,
12 Ele frustra as maquinações dos astutos, para que as suas mãos não possam realizar seus projetos.
13 Memɨte'akumate Kakaɨyari yakatiniwakupitɨwani kememɨteku'eriwakaitsie memuyukaxɨrienikɨ,
13 Ele apanha os sábios na sua própria astúcia; e o conselho dos que tramam se precipita.
14 Hekɨtatɨtɨ mɨkɨ mekaniyɨrixieka,
14 Eles de dia encontram as trevas; ao meio-dia andam como de noite, às apalpadelas.
15 Matsi memɨte'uka'eniwa kaniwawikweitsitɨaka
15 Porém Deus salva da espada que lhes sai da boca, salva o necessitado da mão do poderoso.
16 Tixaɨ memɨkatehexeiya kememɨteta'ikwewa mɨpaɨ kani'aneni,
16 Assim, há esperança para o pobre, e a iniquidade tapa a sua própria boca.
17 »'Aixɨa kani'itɨarieka tewi, kemɨ'ane Kakaɨyari mɨti'ɨkitɨa.
17 Bem-aventurado é o homem a quem Deus disciplina; não desprezes, pois, a disciplina do Todo-Poderoso.
18 Mɨkɨ katinakwinitɨamɨkɨ, matsita katina'uayemamɨkɨ,
18 Porque ele faz a ferida e ele mesmo a ata; ele fere, e as suas mãos curam.
19 Kamaniparewiemɨkɨ 'ataxewimexɨa pe'uximatɨariekaku,
19 De seis angústias te livrará, e na sétima o mal te não tocará.
20 Kepauka haakaxa muxuaweni, pemɨkamɨnikɨ kamanitawikweitsitɨamɨkɨ,
20 Na fome te livrará da morte; na guerra, do poder da espada.
21 'Axapetikɨhɨawarɨwakaku kameni'awietakamɨkɨ,
21 Do açoite da língua estarás abrigado e, quando vier a assolação, não a temerás.
22 Kememɨteka'unarieni meta haakaxa hepaɨtsita pekaniutanawemɨkɨ,
22 Da assolação e da fome te rirás e das feras da terra não terás medo.
23 matsi 'ɨtsita tɨratu pekaniwewimɨkɨ tetexi wahamatɨa
23 Porque até com as pedras do campo terás a tua aliança, e os animais da terra viverão em paz contigo.
24 'Akie pematayerunitsie yapekatinetimaimɨkɨ 'aixɨa kemɨti'ane,
24 Saberás que a paz é a tua tenda, percorrerás as tuas possessões, e nada te faltará.
25 Tɨɨri yɨwaɨkawame pewarexeiyatɨ pekanayeimɨkɨ,
25 Saberás também que se multiplicará a tua descendência, e a tua posteridade, como a erva da terra.
26 Pe'ukiratsitɨtɨri mɨkite memakateukiwa pekani'atɨariemɨkɨ matsi 'aixɨa 'akuxi pereu'erietɨ,
26 Em robusta velhice entrarás para a sepultura, como se recolhe o feixe de trigo a seu tempo.
27 »'Ikɨ kaniyuritɨni tekatenetimani.
27 Eis que isto já o havemos inquirido, e assim é; ouve-o e medita nisso para teu bem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.