Jó 4

hch (HCH) vs BKJ

Sair da comparação
1 Hikɨ 'Eripaxi Temani kiekame Kuwi mɨpaɨ katiniuta'eiya:
1 Então respondeu Elifaz, o temanita, e disse:
2 «Xɨari pɨkamatsi'unakiwe
2 Se nos propusermos a conversar contigo, te será enfadonho. Mas quem poderá conter as palavras?
3 'Ekɨ yumɨireme teɨteri pepɨwarayehɨtɨwakai
3 Eis que instruíste a muitos, e fortaleceste as mãos fracas.
4 'Ekɨ 'aniukikɨ pepɨwaranukuhapanakai memekaxɨrɨwekai
4 Tuas palavras seguraram o que estava caindo, e tu fortaleceste os joelhos debilitados.
5 Matsi hikɨ kepemɨtiuka'eniwa pepɨkatinewie,
5 Mas agora isso vem sobre ti e te enfraqueces, ela toca em ti, e te perturbas.
6 ¿Kari pepɨkayɨwenikeyu Kakaɨyari pe'ayemakatɨ yuri pemɨti'eriekakɨ
6 Não é este o teu temor, tua confiança, tua esperança a retidão dos teus caminhos?
7 »Keneutimaixɨa: ¿Kemɨ'ane 'axakatiyurienetɨ pukumawerixɨ?
7 Lembra, te rogo, quem nunca pereceu, sendo inocente? Ou onde foram os justos cortados?
8 Kenemɨretima mɨpaɨ pɨneti'ɨkitɨa
8 Como eu tenho visto, os que lavram iniquidade, e semeiam a maldade, colhem o mesmo.
9 Kakaɨyari 'iiyaya kaniwatakukuyani,
9 Pelo sopro de Deus eles perecem; e pelo fôlego de suas narinas são consumidos.
10 Tsepanetɨ maye muyutahaxɨatɨwa meta niwemama kememɨte'i'ɨke,
10 O rugido do leão, e a voz do leão feroz, e os dentes dos leõezinhos são quebrados.
11 maye kanimɨmɨkɨ 'ikwaiya mɨtiumawekɨ,
11 O leão velho perece por falta de presa; e os filhotes do leão robusto se dispersam.
12 »'Awie niuki nehetsie kaniye'ani,
12 Trouxeram-me agora algo secretamente; e o meu ouvido recebeu um pouco.
13 Tɨkarikɨ heinɨtsi nehetsie kaninuani kaneneuyehɨani,
13 Em pensamentos de visões noturnas, quando o sono profundo cai sobre os homens;
14 marika waɨkawa nehexeiyatɨ nekaniyuhayewa,
14 medo veio sobre mim, e tremendo, todos os meus ossos estremeceram.
15 Nehɨxietsie 'iyari 'ekayari kaneniuyuitɨani,
15 Então um espírito passou diante da minha face; os cabelos da minha carne se levantaram;
16 'Etɨriya nehɨxie kaniyuhayewa,
16 ficou inerte, mas eu não pude discernir sua forma; uma imagem estava diante dos meus olhos, houve silêncio, e eu ouvi uma voz dizendo:
17 »“Xewitɨ matsi tewi kaniumaweni heitseriemekɨ yatikamietɨ Kakaɨyari hepaɨ.
17 Será o homem mortal mais justo do que Deus? Será o homem mais puro do que o seu criador?
18 Matsi Kakaɨyari te'i'uximayatsiriwamete wahetsie yuri pɨkati'erie,
18 Eis que ele não tem confiança nos seus servos, e aos seus anjos atribuiu defeitos;
19 matsiri teɨteri haxukɨ memɨwewiyatɨka kepauka yuri tiwaruta'eriri,
19 quanto menos naqueles que habitam em casas de barro, cujo fundamento está no pó, e que são esmagados diante da traça!
20 Ximeri mepayeneniere peru taikai mepɨkwikwi'i
20 Eles são destruídos desde a manhã até a noite; eles perecem para sempre sem nenhuma consideração.
21 Wakaunari kanaxitewani, hikɨ 'ixuriki kiiyari hepaɨ mekaniuka'unikeni.
21 Sua excelência, que está neles, não some? Eles morrem, e sem sabedoria.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.