Jó 4
hch (HCH) vs ARIB
1 Hikɨ 'Eripaxi Temani kiekame Kuwi mɨpaɨ katiniuta'eiya:
1 Então respondeu Elifaz, o temanita, e disse:
2 «Xɨari pɨkamatsi'unakiwe
2 Se alguém intentar falar-te, enfadarte-ás? Mas quem poderá conter as palavras?
3 'Ekɨ yumɨireme teɨteri pepɨwarayehɨtɨwakai
3 Eis que tens ensinado a muitos, e tens fortalecido as mãos fracas.
4 'Ekɨ 'aniukikɨ pepɨwaranukuhapanakai memekaxɨrɨwekai
4 As tuas palavras têm sustentado aos que cambaleavam, e os joelhos desfalecentes tens fortalecido.
5 Matsi hikɨ kepemɨtiuka'eniwa pepɨkatinewie,
5 Mas agora que se trata de ti, te enfadas; e, tocando-te a ti, te desanimas.
6 ¿Kari pepɨkayɨwenikeyu Kakaɨyari pe'ayemakatɨ yuri pemɨti'eriekakɨ
6 Porventura não está a tua confiança no teu temor de Deus, e a tua esperança na integridade dos teus caminhos?
7 »Keneutimaixɨa: ¿Kemɨ'ane 'axakatiyurienetɨ pukumawerixɨ?
7 Lembra-te agora disto: qual o inocente que jamais pereceu? E onde foram os retos destruídos?
8 Kenemɨretima mɨpaɨ pɨneti'ɨkitɨa
8 Conforme tenho visto, os que lavram iniquidade e semeiam o mal segam o mesmo.
9 Kakaɨyari 'iiyaya kaniwatakukuyani,
9 Pelo sopro de Deus perecem, e pela rajada da sua ira são consumidos.
10 Tsepanetɨ maye muyutahaxɨatɨwa meta niwemama kememɨte'i'ɨke,
10 Cessa o rugido do leão, e a voz do leão feroz; os dentes dos leõezinhos se quebram.
11 maye kanimɨmɨkɨ 'ikwaiya mɨtiumawekɨ,
11 Perece o leão velho por falta de presa, e os filhotes da leoa andam dispersos.
12 »'Awie niuki nehetsie kaniye'ani,
12 Ora, uma palavra se me disse em segredo, e os meus ouvidos perceberam um sussurro dela.
13 Tɨkarikɨ heinɨtsi nehetsie kaninuani kaneneuyehɨani,
13 Entre pensamentos nascidos de visões noturnas, quando cai sobre os homens o sono profundo,
14 marika waɨkawa nehexeiyatɨ nekaniyuhayewa,
14 sobrevieram-me o espanto e o tremor, que fizeram estremecer todos os meus ossos.
15 Nehɨxietsie 'iyari 'ekayari kaneniuyuitɨani,
15 Então um espírito passou por diante de mim; arrepiaram-se os cabelos do meu corpo.
16 'Etɨriya nehɨxie kaniyuhayewa,
16 Parou ele, mas não pude discernir a sua aparência; um vulto estava diante dos meus olhos; houve silêncio, então ouvi uma voz que dizia:
17 »“Xewitɨ matsi tewi kaniumaweni heitseriemekɨ yatikamietɨ Kakaɨyari hepaɨ.
17 Pode o homem mortal ser justo diante de Deus? Pode o varão ser puro diante do seu Criador?
18 Matsi Kakaɨyari te'i'uximayatsiriwamete wahetsie yuri pɨkati'erie,
18 Eis que Deus não confia nos seus servos, e até a seus anjos atribui loucura;
19 matsiri teɨteri haxukɨ memɨwewiyatɨka kepauka yuri tiwaruta'eriri,
19 quanto mais aos que habitam em casas de lodo, cujo fundamento está no pó, e que são esmagados pela traça!
20 Ximeri mepayeneniere peru taikai mepɨkwikwi'i
20 Entre a manhã e a tarde são destruídos; perecem para sempre sem que disso se faça caso.
21 Wakaunari kanaxitewani, hikɨ 'ixuriki kiiyari hepaɨ mekaniuka'unikeni.
21 Se dentro deles é arrancada a corda da sua tenda, porventura não morrem, e isso sem atingir a sabedoria?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.