Jó 4
hch (HCH) vs ACF
1 Hikɨ 'Eripaxi Temani kiekame Kuwi mɨpaɨ katiniuta'eiya:
1 Então respondeu Elifaz o temanita, e disse:
2 «Xɨari pɨkamatsi'unakiwe
2 Se intentarmos falar-te, enfadar-te-ás? Mas quem poderia conter as palavras?
3 'Ekɨ yumɨireme teɨteri pepɨwarayehɨtɨwakai
3 Eis que ensinaste a muitos, e tens fortalecido as mãos fracas.
4 'Ekɨ 'aniukikɨ pepɨwaranukuhapanakai memekaxɨrɨwekai
4 As tuas palavras firmaram os que tropeçavam e os joelhos desfalecentes tens fortalecido.
5 Matsi hikɨ kepemɨtiuka'eniwa pepɨkatinewie,
5 Mas agora, que se trata de ti, te enfadas; e tocando-te a ti, te perturbas.
6 ¿Kari pepɨkayɨwenikeyu Kakaɨyari pe'ayemakatɨ yuri pemɨti'eriekakɨ
6 Porventura não é o teu temor de Deus a tua confiança, e a tua esperança a integridade dos teus caminhos?
7 »Keneutimaixɨa: ¿Kemɨ'ane 'axakatiyurienetɨ pukumawerixɨ?
7 Lembra-te agora qual é o inocente que jamais pereceu? E onde foram os sinceros destruídos?
8 Kenemɨretima mɨpaɨ pɨneti'ɨkitɨa
8 Segundo eu tenho visto, os que lavram iniqüidade, e semeiam mal, segam o mesmo.
9 Kakaɨyari 'iiyaya kaniwatakukuyani,
9 Com o hálito de Deus perecem; e com o sopro da sua ira se consomem.
10 Tsepanetɨ maye muyutahaxɨatɨwa meta niwemama kememɨte'i'ɨke,
10 O rugido do leão, e a voz do leão feroz, e os dentes dos leõezinhos se quebram.
11 maye kanimɨmɨkɨ 'ikwaiya mɨtiumawekɨ,
11 Perece o leão velho, porque não tem presa; e os filhos da leoa andam dispersos.
12 »'Awie niuki nehetsie kaniye'ani,
12 Uma coisa me foi trazida em segredo; e os meus ouvidos perceberam um sussurro dela.
13 Tɨkarikɨ heinɨtsi nehetsie kaninuani kaneneuyehɨani,
13 Entre pensamentos vindos de visões da noite, quando cai sobre os homens o sono profundo,
14 marika waɨkawa nehexeiyatɨ nekaniyuhayewa,
14 Sobrevieram-me o espanto e o tremor, e todos os meus ossos estremeceram.
15 Nehɨxietsie 'iyari 'ekayari kaneniuyuitɨani,
15 Então um espírito passou por diante de mim; fez-me arrepiar os cabelos da minha carne.
16 'Etɨriya nehɨxie kaniyuhayewa,
16 Parou ele, porém não conheci a sua feição; um vulto estava diante dos meus olhos; houve silêncio, e ouvi uma voz que dizia:
17 »“Xewitɨ matsi tewi kaniumaweni heitseriemekɨ yatikamietɨ Kakaɨyari hepaɨ.
17 Seria porventura o homem mais justo do que Deus? Seria porventura o homem mais puro do que o seu Criador?
18 Matsi Kakaɨyari te'i'uximayatsiriwamete wahetsie yuri pɨkati'erie,
18 Eis que ele não confia nos seus servos e aos seus anjos atribui loucura;
19 matsiri teɨteri haxukɨ memɨwewiyatɨka kepauka yuri tiwaruta'eriri,
19 Quanto menos àqueles que habitam em casas de lodo, cujo fundamento está no pó, e são esmagados como a traça!
20 Ximeri mepayeneniere peru taikai mepɨkwikwi'i
20 Desde a manhã até à tarde são despedaçados; e eternamente perecem sem que disso se faça caso.
21 Wakaunari kanaxitewani, hikɨ 'ixuriki kiiyari hepaɨ mekaniuka'unikeni.
21 Porventura não passa com eles a sua excelência? Morrem, mas sem sabedoria.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.