Jó 37

hch (HCH) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 »'Ari 'ena ne'atimietɨ nepuma, ne'iyari putɨrarɨka,
1 “Quando penso nisso, meu coração bate mais depressa e estremece dentro de mim.
2 Keneu'eni, keneu'eni niukieya tɨranarieya,
2 Ouça com atenção o estrondo da voz de Deus, que da boca dele troveja.
3 Muyuawi hetɨa kemakuyewa naitsarie pɨtimimiene,
3 Ressoa pelo céu, e seus relâmpagos brilham em todas as direções.
4 'Utɨmanata kaniumieni niukieya mumariwe tɨranariyari,
4 Depois vem o rugido de trovões, a voz tremenda de sua majestade; quando ele fala, não a refreia.
5 Kakaɨyari yuniuki 'utatɨrarɨkame payeitɨwa
5 A voz de Deus é gloriosa no trovão; é impossível imaginar a grandeza de seu poder!
6 'Ɨwi mɨpaɨ katinikɨhɨaweni: “Kwiepa keneukaxɨri”,
6 “Ele diz à neve: ‘Venha sobre a terra!’, e ordena à chuva: ‘Caia em torrentes!’.
7 Yapɨtiyuriene teɨteri yunaitɨ yukiita memeutahaxɨanikɨ,
7 Todos param de trabalhar, a fim de observar seu poder.
8 Yeutari yuhetsie nunuwame mepɨkuwautɨwe,
8 Os animais selvagens buscam abrigo e ficam em suas tocas.
9 'Eka tatsutɨa mieme wiyeri mɨtɨrɨkaɨye pu'atɨwa,
9 A tempestade sai de seus aposentos, e ventos fortes trazem o frio.
10 Kakaɨyari yu'iiyakɨ 'ɨwi pɨtiwewiwa
10 O sopro de Deus envia o gelo e congela grandes extensões de água.
11 Haiwitɨri haa kaniutitɨtɨwani,
11 Ele carrega de umidade as nuvens e espalha entre elas seus relâmpagos.
12 hikɨ mɨkɨ mekaniku'uwani,
12 As nuvens se agitam sob sua direção e cumprem suas ordens sobre toda a terra.
13 'Aixɨa mɨtiuka'iyarikɨ, hai muyukuxeɨrienikɨ yapɨtiyuriene,
13 Deus faz tudo isso para castigar as pessoas, ou para mostrar seu amor.
14 »Kuwi, yaketinetewini 'akuxi, keneneu'eni,
14 “Preste atenção, Jó! Pare e pense nos feitos maravilhosos de Deus!
15 ¿Petimate Kakaɨyari haiwitɨri kemɨtikuyuitɨwa,
15 Você sabe como Deus controla a tempestade e faz os relâmpagos brilharem nas nuvens?
16 ¿Petimate kehepaɨ haiwitɨri
16 Você entende como ele move as nuvens com perfeição e conhecimento maravilhosos?
17 'Ekɨ, pemɨyexɨrimɨne 'akamixate peranakatɨtɨ
17 Enquanto você fica sufocado de calor em sua roupa, e o vento sul perde a força e tudo se acalma,
18 ¿petiyɨwe pemiparewieni muyuawi 'axemɨtayeuriya,
18 ele faz o céu refletir o calor como um espelho de bronze; acaso você pode fazer o mesmo?
19 »Ketatineutaxatɨa ketemɨte'ita'eiyakɨ,
19 “Ensina-nos, então, o que dizer a Deus; somos ignorantes demais para apresentar nossos argumentos.
20 Ne nepɨkanewaɨriya nemitawawirienikɨ kename netaniuni.
20 Deus deve ser avisado de que desejo falar? É possível falar quando se está confuso?
21 Xewitɨ pɨkayɨwe tau mɨxawatɨ kwi muxeiyakɨ
21 Não podemos olhar para o sol, pois ele brilha intensamente no céu, quando o vento dispersa as nuvens.
22 Tixawatɨtɨ taimaɨyetɨ tayeta pɨrayemie,
22 Da mesma forma, dourado esplendor vem do monte de Deus; ele está vestido de tremenda majestade.
23 Naimekɨmɨtɨrɨkaɨye temanunake pɨkayɨwe,
23 O Todo-poderoso está além de nossa compreensão; apesar de seu grande poder, a ninguém oprime em sua justiça e retidão.
24 Mɨkɨ kemɨ'ane metemaiwaweme memuyu'erie tixaɨtɨ pɨkatiwarayeitɨa,
24 Por isso em toda parte as pessoas o temem; todos os sábios lhe mostram devoção”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.