Jó 23

hch (HCH) vs BKJ

Sair da comparação
1 Mɨkɨ hepaɨtsita Kuwi mɨpaɨ kaniutayɨni:
1 Então Jó respondeu e disse:
2 «Netaɨta nepɨha'a yaxeikɨa nemuti'uximatɨariekɨ,
2 Ainda hoje a minha queixa é amarga; meu golpe é mais pesado do que o meu gemido.
3 Xɨa'ui, xɨka ne netimaikake Kakaɨyari hakewa nemekaxeiyakɨ.
3 Ah, se eu soubesse onde eu poderia achá-lo! Se eu pudesse ir até o seu assento!
4 Mɨkɨ hɨxie nepitaxanetakeyu ketitayari nemɨti'ane,
4 Eu ordenaria minha causa diante dele, e encheria minha boca de argumentos.
5 Yanepɨretimanikeyu kemɨnereta'eiya,
5 Eu saberia as palavras com as quais ele me responderia, e entenderia o que ele me diria.
6 ¿Kamɨtsɨ mɨkɨ yutɨrɨkariyakɨ neraye'uniekakeyu?
6 Pleiteará ele contra mim com seu grande poder? Não, mas ele colocaria forças em mim.
7 Mɨkɨ hɨxie tsepa kemɨ'ane tewi heitserie hexeiyatɨ
7 Ali o justo poderia argumentar com ele, e então eu poderia ser liberto para sempre do meu juiz.
8 »Xɨka tau manatineika hepatsie neheyani, mana nepɨkaheitaxeiya,
8 Eis que vou adiante, mas ele não está lá; e para trás, mas não consigo percebê-lo.
9 Tayetatsie xɨka rayexeiyani, nepɨka'ixeiya,
9 Na mão esquerda, onde ele trabalha, não consigo contemplá-lo; ele se esconde à mão direita para que eu não possa vê-lo.
10 Matsi mɨkɨ, nehuye naime pakumate,
10 Mas ele conhece o caminho que eu tomo; quando ele tiver me provado, apresentar-me-ei como o ouro.
11 Huyeya hetsie xeikɨa ne nepumie,
11 Meus pés têm seguido seus passos; tenho guardado o seu caminho, e não o rejeitei.
12 'Aitsikateya tetana mayeneika nepɨka'uku'e'eiriwa,
12 Nem voltei atrás do mandamento de seus lábios; eu estimei as palavras de sua boca mais do que a minha comida necessária.
13 »Matsi mɨkɨ Ti'aitame kanihɨkɨtɨni,
13 Mas ele está resoluto, e quem pode demovê-lo? E o que sua alma deseja, isso ele faz.
14 Mɨkɨ yapɨtiyurieni nehetsiemiemekɨ kemɨtiu'eri,
14 Porque ele realiza aquilo que está designado para mim; e muitas tais coisas estão com ele.
15 'Ayumieme hɨxiena neputimamawe,
15 Portanto, estou perturbado com a sua presença; quando eu considero isso, fico com medo dele.
16 Kakaɨyari yapɨtiuyuri ne'iyaritsie nemumakakɨ,
16 Porque Deus faz o meu coração suave, e o Todo-Poderoso me atribula;
17 Tsepanetɨ mɨya nemɨtiuka'eniwa, yɨriya netenie pɨka'uwiere,
17 porque eu não fui cortado antes das trevas, nem ele cobriu as trevas da minha face.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.