Salmos 136

Baibala Hemolele (HAW1868) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 E MILILANI aku ia Iehova, no ka mea, ua maikai oia; No ka mea hoi, ua mau loa kona lokomaikai.
1 Deem graças a Deus, o Senhor , porque ele é bom; o seu amor dura para sempre.
2 E mililani aku i ke Akua o na akua; No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai.
2 Deem graças ao mais poderoso de todos os deuses; o seu amor dura para sempre.
3 E mililani aku i ka Haku o na haku; No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai.
3 Deem graças ao mais poderoso de todos os senhores; o seu amor dura para sempre.
4 I ka mea nana wale no i hana na hana mana nui; No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai:
4 Somente o Senhor faz grandes milagres; o seu amor dura para sempre.
5 I ka mea nana i hana ka lani ma ke akamai; No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai.
5 Pela sua sabedoria, ele fez os céus; o seu amor dura para sempre.
6 I ka mea nana i kukulu ka honua maluna o ka wai, No ka mea, ua mau loa no kona lokomaikai;
6 Ele pôs a terra sobre as águas profundas; o seu amor dura para sempre.
7 I ka mea nana i hana na malamalama nui; No ka mea, ua mau loa no kona lokomaikai;
7 Ele fez o sol e a lua; o seu amor dura para sempre.
8 I ka la e alii ai maluna o ke ao, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai:
8 Fez o sol para governar o dia; o seu amor dura para sempre.
9 I ka mahina hoi, a me na hoku e alii ai maluna o ka po, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai;
9 Fez a lua e as estrelas para governarem a noite; o seu amor dura para sempre.
10 I ka mea nana i luku ko Aigupita, ma ko lakou makahiapo, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai:
10 Em cada lar dos egípcios, Deus matou o primeiro filho; o seu amor dura para sempre.
11 A hoopuka mai la i ka Iseraela, maiwaena mai o lakou, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai:
11 Ele tirou do Egito o povo de Israel; o seu amor dura para sempre.
12 Me ka lima ikaika, a me ka lima kakauha no noi, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai:
12 Ele os tirou com a sua mão forte e com o seu braço poderoso; o seu amor dura para sempre.
13 I ka mea i mahele i ke Kaiula i mau puu, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai;
13 Ele dividiu o mar Vermelho em duas partes; o seu amor dura para sempre.
14 A hoohele ae i ka Iseraela mawaena konu ona, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai;
14 Fez com que o povo de Israel passasse pelo meio do mar; o seu amor dura para sempre.
15 A luku aku la ia Parao, a me kona kaua iloko o ke Kaiula, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai:
15 Ali, no mar, ele afogou o rei do Egito e o seu exército; o seu amor dura para sempre.
16 I ka mea alakai i kona poe kanaka ma ka waonahele, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai.
16 Deus guiou o seu povo pelo deserto; o seu amor dura para sempre.
17 I ka mea pepehi i na'lii nui loa, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai;
17 Matou reis poderosos; o seu amor dura para sempre.
18 A luku hoi i na'lii ikaika, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai:
18 Matou reis famosos; o seu amor dura para sempre.
19 Ia Sihona, ke alii o ka Amora, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai;
19 Matou Seom, o rei dos amorreus; o seu amor dura para sempre.
20 Ia Oga hoi, ke alii o Basana, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai:
20 E matou Ogue, rei de Basã; o seu amor dura para sempre.
21 A haawi mai la oia i ko lakou aina, i hooilina, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai:
21 Ele deu ao seu povo as terras desses reis; o seu amor dura para sempre.
22 I hooilina na ka Iseraela, na kana poe kauwa, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai;
22 Deu essas terras ao povo de Israel, seu o seu amor dura para sempre.
23 I ka mea hoomanao ia kakou, ia kakou i hoohaahaaia'i, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai:
23 Quando fomos derrotados, Deus não esqueceu de nós; o seu amor dura para sempre.
24 I ka mea i hoopakele ia kakou mai ko kakou poe enemi mai, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai:
24 Ele nos livrou dos nossos inimigos; o seu amor dura para sempre.
25 I ka mea haawi mai i ka ai na na mea ola a pau, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai;
25 Ele dá comida aos seres humanos e aos animais; o seu amor dura para sempre.
26 E mililani aku i ke Akua o ka lani, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai.
26 Deem graças ao Deus do céu; o seu amor dura para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.