Salmos 116
Baibala Hemolele (HAW1868) vs VC
1 KE aloha aku nei au ia Iehova, No ka mea, ua hoolohe mai oia i ka leo o ko'u nonoi ana.
1 Aleluia. Amo o Senhor, porque ele ouviu a voz de minha súplica,
2 No ka mea hoi, ua haliu mai kona pepeiao ia'u, Nolaila, e kahea aku au ia ia i ko'u mau la.
2 porque inclinou para mim os seus ouvidos no dia em que o invoquei.
3 Hoopuni mai na hei o ka make ia'u, A loaa ia'u ka pilikia o ka malu o ka make, A loaa no hoi ia'u ka popilikia, a me ka ehaeha.
3 Os laços da morte me envolviam, a rede da habitação dos mortos me apanhou de improviso; estava abismado na aflição e na ansiedade.
4 Alaila, kahea aku la au i ka inoa o Iehova; Ke nonoi aku nei au ia oe, e Iehova, E hoopakele mai oe i ko'u uhane.
4 Foi então que invoquei o nome do Senhor: Ó Senhor, salvai-me a vida!
5 He aloha ko Iehova, a he pono no; Ua lokomaikai no hoi ko kakou Akua.
5 O Senhor é bom e justo, cheio de misericórdia é nosso Deus.
6 Ke malama mai nei o Iehova i ka mea oluolu: Maule no wau, a nana no i hoola mai ia'u.
6 O Senhor cuida dos corações simples; achava-me na miséria e ele me salvou.
7 E kuu uhane, e hoi oe i kou wahi e hoomaha'i, No ka mea, hana maikai mai o Iehova ia oe.
7 Volta, minha alma, à tua serenidade, porque o Senhor foi bom para contigo,
8 No ka mea, ua hoopakele mai oe i ko'u uhane i ka make, A me ko'u mau maka, i ka waimaka, A me ko'u mau wawae, i ka hina ana.
8 pois livrou-me a alma da morte, preservou-me os olhos do pranto, os pés da queda.
9 E holoholo no wau imua o Iehova, Ma ka honua, kahi o ka poe ola.
9 Na presença do Senhor continuarei o meu caminho na terra dos vivos.
10 Manaoio no wau, nolaila au i olelo aku ai; Pilikia loa no nae au;
10 Salmo. Conservei a confiança ainda quando podia dizer: Em verdade sou extremamente infeliz.
11 I ko'u pioloke ana, olelo ae la au, He poe wahahee na kanaka a pau.
11 Em meu pavor eu dizia: O homem é um apoio falaz.
12 Heaha ka'u e haawi aku ai ia oe, e Iehova, No kou lokomaikai mai a pau ia'u?
12 Mas que poderei retribuir ao Senhor por tudo o que ele me tem dado?
13 E hapai no wau i ke kiaha o ke ola, A e kahea aku i ka inoa o Iehova.
13 Erguerei o cálice da salvação, invocando o nome do Senhor.
14 E haawi no wau ia Iehova i ko'u mea i hoohiki ai, Imua o kona poe kanaka a pau.
14 Cumprirei os meus votos para com o Senhor, na presença de todo o seu povo.
15 He mea minamina ia imua o Iehova, Ka make ana o kona poe haipule.
15 É penoso para o Senhor ver morrer os seus fiéis.
16 Aia hoi, e Iehova, owau no kau kauwa, O kau kauwa no wan, a o ke keiki hoi a kau kauwa wahine; Ua wehe mai oe i ko'u mau mea i paa ai.
16 Senhor, eu sou vosso servo; vosso servo, filho de vossa serva: quebrastes os meus grilhões.
17 E kaunmaha aku au ia oe i ka mohai mililani, A e kahea aku hoi i ka inoa o Iehova.
17 Oferecer-vos-ei um sacrifício de louvor, invocando o nome do Senhor.
18 E haawi no wau ia Iehova i ko'u mea i hoohiki ai, Imua o kona poe kanaka a pau,
18 Cumprirei os meus votos para com o Senhor, na presença de todo o seu povo,
19 Ma na kahua o ka hale o Iehova, Mawaena konu ou, e Ierusalema. E halelu aku oukou ia Iehova.
19 nos átrios da casa do Senhor, no teu recinto, ó Jerusalém!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 116, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.