Salmos 116
Baibala Hemolele (HAW1868) vs BKJ
1 KE aloha aku nei au ia Iehova, No ka mea, ua hoolohe mai oia i ka leo o ko'u nonoi ana.
1 Eu amo o SENHOR porque ele ouviu a minha voz e as minhas súplicas.
2 No ka mea hoi, ua haliu mai kona pepeiao ia'u, Nolaila, e kahea aku au ia ia i ko'u mau la.
2 Porque ele inclinou o seu ouvido a mim; portanto eu o chamarei enquanto eu viver.
3 Hoopuni mai na hei o ka make ia'u, A loaa ia'u ka pilikia o ka malu o ka make, A loaa no hoi ia'u ka popilikia, a me ka ehaeha.
3 As tristezas da morte me cercaram, e as dores do inferno se apoderaram de mim; eu encontrei tribulação e tristeza.
4 Alaila, kahea aku la au i ka inoa o Iehova; Ke nonoi aku nei au ia oe, e Iehova, E hoopakele mai oe i ko'u uhane.
4 Então chamei o nome do SENHOR: Ó SENHOR, eu te suplico, livra a minha alma.
5 He aloha ko Iehova, a he pono no; Ua lokomaikai no hoi ko kakou Akua.
5 Gracioso é o SENHOR e justo; sim, o nosso Deus é misericordioso.
6 Ke malama mai nei o Iehova i ka mea oluolu: Maule no wau, a nana no i hoola mai ia'u.
6 O SENHOR preserva os simples; eu estava abatido, e ele me socorreu.
7 E kuu uhane, e hoi oe i kou wahi e hoomaha'i, No ka mea, hana maikai mai o Iehova ia oe.
7 Retorna ao teu descanso, ó minha alma; pois o SENHOR lidou beneficentemente contigo.
8 No ka mea, ua hoopakele mai oe i ko'u uhane i ka make, A me ko'u mau maka, i ka waimaka, A me ko'u mau wawae, i ka hina ana.
8 Pois tu livraste a minha alma da morte, os meus olhos das lágrimas, e os meus pés da queda.
9 E holoholo no wau imua o Iehova, Ma ka honua, kahi o ka poe ola.
9 Eu andarei perante o SENHOR na terra dos viventes.
10 Manaoio no wau, nolaila au i olelo aku ai; Pilikia loa no nae au;
10 Eu cri, portanto falei: Fui grandemente afligido.
11 I ko'u pioloke ana, olelo ae la au, He poe wahahee na kanaka a pau.
11 Disse na minha pressa: Todos os homens são mentirosos.
12 Heaha ka'u e haawi aku ai ia oe, e Iehova, No kou lokomaikai mai a pau ia'u?
12 O que entregarei eu ao SENHOR, por todos os benefícios para comigo?
13 E hapai no wau i ke kiaha o ke ola, A e kahea aku i ka inoa o Iehova.
13 Tomarei o cálice da salvação, e clamarei no nome do SENHOR.
14 E haawi no wau ia Iehova i ko'u mea i hoohiki ai, Imua o kona poe kanaka a pau.
14 Agora pagarei os meus votos ao SENHOR na presença de todo o seu povo.
15 He mea minamina ia imua o Iehova, Ka make ana o kona poe haipule.
15 Preciosa à vista do SENHOR é a morte dos seus santos.
16 Aia hoi, e Iehova, owau no kau kauwa, O kau kauwa no wan, a o ke keiki hoi a kau kauwa wahine; Ua wehe mai oe i ko'u mau mea i paa ai.
16 Ó SENHOR, verdadeiramente eu sou o teu servo; eu sou o teu servo, e o filho da tua serva; tu soltaste as minhas amarras.
17 E kaunmaha aku au ia oe i ka mohai mililani, A e kahea aku hoi i ka inoa o Iehova.
17 Oferecer-te-ei o sacrifício de ação de graças, e clamarei no nome do SENHOR.
18 E haawi no wau ia Iehova i ko'u mea i hoohiki ai, Imua o kona poe kanaka a pau,
18 Agora pagarei os meus votos ao SENHOR na presença de todo o seu povo.
19 Ma na kahua o ka hale o Iehova, Mawaena konu ou, e Ierusalema. E halelu aku oukou ia Iehova.
19 Nos átrios da casa do SENHOR, no meio de ti, ó Jerusalém. Louvai ao SENHOR.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 116, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.