Jó 32
Baibala Hemolele (HAW1868) vs NAA
1 HOOKI iho la keia mau kanaka ekolu i ka olelo aku ia Ioba, no ka mea, ua pono ia i kona maka iho.
1 Aqueles três homens pararam de responder a Jó, porque ele se considerava justo.
2 Alaila hoaia ka inaina o Elihu ke keiki a Barakela o ka Buza, no ka ohana a Rama; ia Ioba i hoaia'i kona inaina, no kona hoapono ia ia iho mamua o ke Akua.
2 Então se acendeu a ira de Eliú, filho de Baraquel, o buzita, da família de Rão. Ele ficou indignado contra Jó, porque este pretendia ser mais justo do que Deus.
3 I kona mau hoalauna ekolu hoi ua hoaia'i kona inaina, no ka mea, aole i loaa ia lakou ka mea e ekemu aku ai, ua hoahewa no nae lakou ia Ioba.
3 Eliú também ficou irado com os três amigos de Jó, porque, mesmo não tendo o que responder, eles o condenavam.
4 A ua kali aku o Elihu ia Ioba i na olelo, no ka mea, ua oi aku ko lakou mau makahiki mamua ona.
4 Eliú, porém, havia esperado para falar a Jó, pois os outros eram mais velhos do que ele.
5 A ike aku la o Elihu, aohe mea ma ka waha o keia mau kanaka ekolu e ekemu aku ai, alaila hoaia kona inaina.
5 Quando Eliú viu que aqueles três homens já não tinham o que responder, ficou irado. Caps.
6 Olelo aku la o Elihu, ke keiki a Barakela ka Buza, i aku la,
6 Então Eliú, filho de Baraquel, o buzita, tomou a palavra e disse: “Eu sou de menos idade, e vocês são idosos. Por isso, tive receio e fiquei com medo de dar a minha opinião.
7 I iho la au, E olelo mai ka poe kahiko e pono ai,
7 Pensei assim: ‘Que falem os que têm mais idade, e que a multidão dos anos ensine a sabedoria.’
8 He oiaio, o ka Uhane no iloko o ke kanaka:
8 Na verdade, há um espírito no homem, e o sopro do Todo-Poderoso lhe dá entendimento.
9 Aole naauao na elemakule;
9 Os de mais idade não são os sábios, nem são os velhos os que entendem o que é reto.
10 Nolaila i iho la au, E hoolohe mai ia'u;
10 Por isso digo: Escutem o que vou dizer, e também eu darei a minha opinião.”
11 Aia hoi, ua kali aku au i ka oukou mau olelo,
11 “Eis que esperei que vocês falassem e dei ouvidos às suas considerações, enquanto, quem sabe, buscavam o que dizer.
12 A ua noonoo au i ka oukou,
12 Dei atenção ao que diziam, mas nenhum de vocês conseguiu refutar Jó, nem responder aos seus argumentos.
13 O olelo auanei oukou,
13 Portanto, não me venham com a seguinte desculpa: ‘Descobrimos a sabedoria! Deus pode vencê-lo, e não o homem.’
14 Aole ia i olelo ku e mai ia'u;
14 Ora, ele não me dirigiu palavra alguma, e eu não lhe responderei com as palavras que vocês usaram.”
15 Ua pilipu lakou, aole lakou i ekemu hou mai:
15 “Jó, os três estão pasmados, já não respondem, faltam-lhes as palavras.
16 A ua kakali aku au, (no ka mea, aole lakou i olelo mai, aka, ku malie iho la, aole i ekemu hou mai;)
16 Será que devo esperar, pois não falam, estão parados e nada mais respondem?
17 Owau no kekahi e olelo aku i ka'u wahi,
17 Também eu de minha parte vou responder e darei a minha opinião.
18 No ka mea, ua piha au i na olelo,
18 Porque tenho muito que falar, e o meu espírito me constrange.
19 Aia hoi, o ko'u opu ua like ia me ka waina i wehe ole ia;
19 Eis que dentro de mim sou como o vinho, sem respiradouro, como odres novos, prestes a arrebentar.
20 E olelo aku no au, i oluolu iho ai au;
20 Permitam, pois, que eu fale para poder desabafar; abrirei os lábios e responderei.
21 Ke noi aku nei au, mai ae mai oukou i kuu nana ana ma ko ke kanaka helehelena,
21 Não tratarei nenhum de vocês com parcialidade e não vou lisonjear ninguém.
22 No ka mea, aole au i ike e malimali wale aku;
22 Porque não sei lisonjear; se assim fizesse, em breve me levaria o meu Criador.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 32, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.