Salmos 69

Biblica® Buɗaɗɗen Littafi Mai Tsarki, Sabon Rai Don Kowa™ (HAUSA) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ka cece ni, ya Allah,
1 Salva-me, ó Deus, pois as águas subiram até meu pescoço.
2 Na nutse cikin laka mai zurfi,
2 Afundo cada vez mais na lama e não tenho onde apoiar os pés. Entrei em águas profundas, e as correntezas me cobrem.
3 Na gaji da kira ina neman taimako;
3 Estou exausto de tanto clamar; minha garganta está seca. Meus olhos estão inchados de tanto chorar, à espera de meu Deus.
4 Waɗanda suke ƙina ba dalili
4 Os que me odeiam sem razão são mais numerosos que os cabelos de minha cabeça. Muitos inimigos tentam me destruir com mentiras; exigem que eu devolva o que não roubei.
5 Ka san wautata, ya Allah;
5 Ó Deus, tu sabes como sou tolo; é impossível esconder de ti meus pecados.
6 Bari waɗanda suke sa zuciya gare ka
6 Não permitas que por minha causa sejam envergonhados os que em ti confiam, ó Soberano S Não deixes que por minha causa sejam humilhados, ó Deus de Israel.
7 Gama na jimre da ba’a saboda kai,
7 Pois, por tua causa, suporto insultos; meu rosto está coberto de vergonha.
8 Ni baƙo ne a cikin ’yan’uwana,
8 Até meus irmãos fingem não me conhecer; tratam-me como um desconhecido.
9 gama himma da nake yi wa gidanka yana ƙunata,
9 O zelo por tua casa me consome; os insultos dos que te insultam caíram sobre mim.
10 Sa’ad da na yi kuka na kuma yi azumi
10 Quando choro e jejuo, eles zombam de mim.
11 sa’ad da na sanya rigunan makoki,
11 Quando visto pano de saco, eles riem de mim.
12 Masu zama a ƙofa suna mini ba’a,
12 Sou o assunto principal de suas conversas, e os bêbados cantam a meu respeito.
13 Amma na yi addu’a gare ka, ya Ubangiji,
13 Eu, porém, continuo orando a ti, S enhor , na esperança de que, desta vez, mostrarás teu favor. Responde-me, ó Deus, por teu grande amor; salva-me por tua fidelidade.
14 Ka fid da ni daga laka,
14 Livra-me do atoleiro, não permitas que eu afunde ainda mais. Salva-me dos que me odeiam, tira-me destas águas profundas.
15 Kada ka bar rigyawa yă sha kaina
15 Não deixes que as correntezas me cubram, nem que as águas profundas me engulam, nem que a cova da morte me devore.
16 Ka amsa mini, ya Ubangiji cikin alherin ƙaunarka;
16 Responde às minhas orações, ó S enhor , pois o teu amor é bom. Cuida de mim, pois a tua misericórdia é imensa.
17 Kada ka ɓoye fuskarka daga bawanka;
17 Não te escondas de teu servo; responde-me sem demora, pois estou aflito.
18 Ka zo kusa ka kuɓutar da ni;
18 Vem e resgata-me; livra-me de meus inimigos!
19 Ka san yadda ake mini ba’a, ake kunyatar da ni da kuma yadda nake shan kunya;
19 Tu sabes que sofro zombaria, vergonha e humilhação; vês tudo que meus inimigos fazem.
20 Ba’a ta sa zuciyata ta karai
20 Os insultos deles me partiram o coração; estou desesperado! Se ao menos alguém tivesse piedade de mim; quem dera viessem me consolar.
21 Sun sa abin ɗaci cikin abincina
21 Em vez disso, põem veneno em minha comida; oferecem vinagre para matar minha sede.
22 Bari teburin da aka shirya a gabansu yă zama musu tarko;
22 Que a mesa farta diante deles se transforme em laço, e que sua prosperidade se torne armadilha.
23 Bari idanunsu yă dushe don kada su gani,
23 Que seus olhos se escureçam para que não vejam, e que seu corpo trema sem parar.
24 Ka kwarara fushinka a kansu;
24 Derrama tua fúria sobre eles, consome-os com o ardor de tua ira.
25 Bari wurinsu yă zama kufai;
25 Que as casas deles fiquem desoladas, e que não reste ninguém em suas tendas.
26 Gama sun tsananta wa waɗanda ka hukunta
26 Pois insultam aquele a quem castigaste, acrescentam dor a quem feriste.
27 Ka neme su da laifi a kan laifi;
27 Amontoa uns sobre os outros os pecados deles; não permitas que sejam absolvidos.
28 Bari a shafe su sarai daga littafin rai
28 Apaga o nome deles do Livro da Vida; não deixes que sejam incluídos entre os justos.
29 Ina cikin zafi da kuma azaba;
29 Estou aflito e sofro; socorre-me, ó Deus, com tua salvação!
30 Zan yabe sunan Allah cikin waƙa
30 Então louvarei o nome de Deus com cânticos e o exaltarei com ações de graças.
31 Wannan zai gamshi Ubangiji fiye da saniya,
31 Pois isso agrada o S enhor mais que sacrifícios de bois, mais que ofertas de touros com chifres e cascos.
32 Matalauta za su gani su kuma yi murna,
32 Os humildes verão Deus agir e se alegrarão; animem-se todos que buscam socorro em Deus.
33 Ubangiji yakan ji masu bukata
33 Pois o S enhor ouve o clamor dos pobres; não despreza seu povo aprisionado.
34 Bari sama da ƙasa su yabe shi,
34 Louvem-no, céus e terra, os mares e tudo que neles se move.
35 gama Allah zai cece Sihiyona
35 Pois Deus salvará Sião e reconstruirá as cidades de Judá. Seu povo viverá ali e em sua própria terra se estabelecerá.
36 ’ya’yan bayinsa za su gāje ta,
36 Os descendentes dos que o servem herdarão a terra, e os que o amam ali viverão, em segurança.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 69, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.