Salmos 56

Biblica® Buɗaɗɗen Littafi Mai Tsarki, Sabon Rai Don Kowa™ (HAUSA) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Ka yi mini jinƙai,
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, porque o homem procura devorar-me; e me oprime, pelejando todo o dia.
2 Masu ɓata sunana suna bina dukan yini;
2 Os que me andam espiando procuram devorar-me todo o dia; pois são muitos os que pelejam contra mim, ó Altíssimo.
3 Sa’ad da nake tsoro, zan dogara gare ka.
3 No dia em que eu temer, hei de confiar em ti.
4 Ga Allah wanda maganarsa nake yabo
4 Em Deus louvarei a sua palavra; em Deus pus a minha confiança e não temerei; que me pode fazer a carne?
5 Dukan yini sun yi ta juya maganata;
5 Todos os dias torcem as minhas palavras; todos os seus pensamentos são contra mim para o mal.
6 Sun haɗa baki, sun ɓoye,
6 Ajuntam-se, escondem-se, espiam os meus passos, como aguardando a minha morte.
7 Sam, kada ka bari su kuɓuce;
7 Porventura, escaparão eles por meio da sua iniquidade? Ó Deus, derriba os povos na tua ira!
8 Ka lissafta makokina;
8 Tu contaste as minhas vagueações; põe as minhas lágrimas no teu odre; não estão elas no teu livro?
9 Ta haka abokan gābana za su juya da baya
9 Quando eu a ti clamar, então, retrocederão os meus inimigos; isto sei eu, porque Deus está comigo.
10 Ga Allah, wanda nake yabon maganarsa,
10 Em Deus louvarei a sua palavra; no Senhor louvarei a sua palavra.
11 ga Allah na dogara; ba zan ji tsoro ba.
11 Em Deus tenho posto a minha confiança; não temerei o que me possa fazer o homem.
12 Ina ƙarƙashin alkawari gare ka, ya Allah;
12 Os teus votos estão sobre mim, ó Deus; eu te renderei ações de graças;
13 Gama ka cece ni daga mutuwa
13 pois tu livraste a minha alma da morte, como também os meus pés de tropeçarem, para que eu ande diante de Deus na luz dos viventes.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 56, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.