Salmos 55
Biblica® Buɗaɗɗen Littafi Mai Tsarki, Sabon Rai Don Kowa™ (HAUSA) vs VC
1 Ka ji addu’ata, ya Allah,
1 Ao mestre de canto. Com instrumentos de corda. Hino de Davi. Prestai ouvidos, ó Deus, à minha oração, não vos furteis à minha súplica;
2 ka ji ni ka kuma amsa mini.
2 Escutai-me e atendei-me. Na minha angústia agito-me num vaivém, perturbo-me
3 hankalina ya tashi saboda yawan surutan masu ƙina,
3 à voz do inimigo, sob os gritos do pecador. Eles lançam o mal contra mim, e me perseguem com furor.
4 Zuciyata tana wahala a cikina;
4 Palpita-me no peito o coração, invade-me um pavor de morte.
5 Tsoro da rawan jiki sun kama ni;
5 Apoderam-se de mim o terror e o medo, e o pavor me assalta.
6 Na ce, “Kash, da a ce ina da fikafikan kurciya mana!
6 Digo-me, então: tivesse eu asas como a pomba, voaria para um lugar de repouso;
7 da na tafi can da nisa
7 ir-me-ia bem longe morar no deserto.
8 da na hanzarta na tafi wurin mafakata,
8 Apressar-me-ia em buscar um abrigo contra o vendaval e a tempestade.
9 Ka rikitar da mugaye, ya Ubangiji, ka birkitar da maganarsu,
9 Destruí-os, Senhor, confundi-lhes as línguas, porque só vejo violência e discórdia na cidade.
10 Dare da rana suna yawo a kan katanga;
10 Dia e noite percorrem suas muralhas, no seu interior só há injustiça e opressão.
11 Rundunar hallaka suna aiki a cikin birni;
11 Grassa a astúcia no seu meio, a iniqüidade e a fraude não deixam suas praças.
12 Da a ce abokin gāba ne ke zagina,
12 Se o ultraje viesse de um inimigo, eu o teria suportado; se a agressão partisse de quem me odeia, dele me esconderia.
13 Amma kai ne, mutum kamar ni,
13 Mas eras tu, meu companheiro, meu íntimo amigo,
14 wanda na taɓa jin daɗin zumunci da shi sosai
14 com quem me entretinha em doces colóquios; com quem, por entre a multidão, íamos à casa de Deus.
15 Bari mutuwa ta ɗauki abokan gābana ba labari;
15 Que a morte os colha de improviso, que eles desçam vivos à mansão dos mortos. Porque entre eles, em suas moradas, só há perversidade.
16 Amma na kira ga Allah,
16 Eu, porém, bradarei a Deus, e o Senhor me livrará.
17 Safe, rana da yamma
17 Pela tarde, de manhã e ao meio-dia lamentarei e gemerei; e ele ouvirá minha voz.
18 Yakan fisshe ni lafiya
18 Dar-me-á a paz, livrando minha alma dos que me acossam, pois numerosos são meus inimigos.
19 Allah, yana mulki har abada,
19 O Senhor me ouvirá e os humilhará, ele que reina eternamente, porque não se emendem nem temem a Deus.
20 Abokina ya kai wa abokansa hari;
20 Cada um deles levanta a mão contra seus amigos. Todos violam suas alianças.
21 Maganarsa tana da laushi kamar man zaitun,
21 De semblante mais brando do que o creme, trazem, contudo, no coração a hostilidade; suas palavras são mais untuosas do que o óleo, porém, na verdade, espadas afiadas.
22 Ku kawo damuwoyinku ga Ubangiji
22 Depõe no Senhor os teus cuidados, porque ele será teu sustentáculo; não permitirá jamais que vacile o justo.
23 Amma kai, ya Allah, za ka kawar da mugaye
23 E vós, ó meu Deus, vós os precipitareis no fundo do abismo da morte. Os homens sanguinários e ardilosos não alcançarão a metade de seus dias! Quanto a mim, é em vós, Senhor, que ponho minha esperança.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.