Salmos 31
Biblica® Buɗaɗɗen Littafi Mai Tsarki, Sabon Rai Don Kowa™ (HAUSA) vs VC
1 A gare ka, ya Ubangiji, na nemi mafaka;
1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi. Junto de vós, Senhor, me refugio. Não seja eu confundido para sempre; por vossa justiça, livrai-me!
2 Ka juye kunnenka gare ni,
2 Inclinai para mim vossos ouvidos, apressai-vos em me libertar. Sede para mim uma rocha de refúgio, uma fortaleza bem armada para me salvar.
3 Da yake kai ne dutsena da kuma kagarata,
3 Pois só vós sois minha rocha e fortaleza: haveis de me guiar e dirigir, por amor de vosso nome.
4 Ka ’yantar da ni daga tarkon da aka sa mini,
4 Vós me livrareis das ciladas que me armaram, porque sois minha defesa.
5 Cikin hannuwanka na miƙa ruhuna;
5 Em vossas mãos entrego meu espírito; livrai-me, ó Senhor, Deus fiel.
6 Na ƙi waɗanda suke manne wa gumakan banza;
6 Detestais os que adoram ídolos vãos. Eu, porém, confio no Senhor.
7 Zan yi murna in kuma yi farin ciki a cikin ƙaunarka,
7 Exultarei e me alegrarei pela vossa compaixão, porque olhastes para minha miséria e ajudastes minha alma angustiada.
8 Ba ka ba da ni ga abokin gāba ba
8 Não me entregastes às mãos do inimigo, mas alargastes o caminho sob meus pés.
9 Ka yi mini jinƙai, ya Ubangiji, gama ina cikin damuwa;
9 Tende piedade de mim, Senhor, porque vivo atribulado, de tristeza definham meus olhos, minha alma e minhas entranhas.
10 Baƙin ciki ya rufe raina
10 Realmente, minha vida se consome em amargura, e meus anos em gemidos. Minhas forças se esgotaram na aflição, mirraram-se os meus ossos.
11 Saboda dukan abokan gābana,
11 Tornei-me objeto de opróbrio para todos os inimigos, ludíbrio dos vizinhos e pavor dos conhecidos. Fogem de mim os que me vêem na rua.
12 An manta da ni sai ka ce na mutu;
12 Fui esquecido dos corações como um morto, fiquei rejeitado como um vaso partido.
13 Gama nakan ji raɗe-raɗen mutane masu yawa;
13 Sim, eu ouvi o vozerio da multidão; em toda parte, o terror! Conspirando contra mim, tramam como me tirar a vida.
14 Amma na dogara gare ka, ya Ubangiji;
14 Mas eu, Senhor, em vós confio. Digo: Sois vós o meu Deus.
15 Lokutana suna a hannuwanka;
15 Meu destino está nas vossas mãos. Livrai-me do poder de meus inimigos e perseguidores.
16 Bari fuskarka ta haskaka a kan bawanka;
16 Mostrai semblante sereno ao vosso servo, salvai-me pela vossa misericórdia.
17 Kada ka bari in sha kunya, ya Ubangiji,
17 Senhor, não fique eu envergonhado, porque vos invoquei: Confundidos sejam os ímpios e, mudos, lançados na região dos mortos.
18 Bari a rufe leɓunan ƙarairayinsu,
18 Fazei calar os lábios mentirosos que falam contra o justo com insolência, desprezo e arrogância.
19 Alherinka da girma yake,
19 Quão grande é, Senhor, vossa bondade, que reservastes para os que vos temem e com que tratais aos que se refugiam em vós, aos olhos de todos.
20 Cikin inuwar kasancewarka ka ɓoye su
20 Sob a proteção de vossa face os defendeis contra as conspirações dos homens. Vós os ocultais em vossa tenda contra as línguas maldizentes.
21 Yabo ya tabbata ga Ubangiji,
21 Bendito seja o Senhor, que usou de maravilhosa bondade, abrigando-me em cidade fortificada.
22 Cikin tsorona na ce,
22 Eu, porém, tinha dito no meu temor: Fui rejeitado de vossa presença. Mas ouvistes antes o brado de minhas súplicas, quando clamava a vós.
23 Ku ƙaunaci Ubangiji, dukanku tsarkakansa!
23 Amai o Senhor todos os seus servos! Ele protege os que lhe são fiéis. Sabe, porém, retribuir, castigando com rigor aos que procedem com soberba.
24 Ku yi ƙarfin hali ku kuma ƙarfafa,
24 Animai-vos e sede fortes de coração todos vós, que esperais no Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.