Salmos 31

Biblica® Buɗaɗɗen Littafi Mai Tsarki, Sabon Rai Don Kowa™ (HAUSA) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 A gare ka, ya Ubangiji, na nemi mafaka;
1 Em ti, Senhor , confio; nunca me deixes confundido; livra-me pela tua justiça.
2 Ka juye kunnenka gare ni,
2 Inclina para mim os teus ouvidos, livra-me depressa; sê a minha firme rocha, uma casa fortíssima que me salve.
3 Da yake kai ne dutsena da kuma kagarata,
3 Porque tu és a minha rocha e a minha fortaleza; pelo que, por amor do teu nome, guia-me e encaminha-me.
4 Ka ’yantar da ni daga tarkon da aka sa mini,
4 Tira-me da rede que para mim esconderam, pois tu és a minha força.
5 Cikin hannuwanka na miƙa ruhuna;
5 Nas tuas mãos encomendo o meu espírito; tu me remiste, Senhor , Deus da verdade.
6 Na ƙi waɗanda suke manne wa gumakan banza;
6 Aborreço aqueles que se entregam a vaidades enganosas; eu, porém, confio no Senhor .
7 Zan yi murna in kuma yi farin ciki a cikin ƙaunarka,
7 Eu me alegrarei e regozijarei na tua benignidade, pois consideraste a minha aflição; conheceste a minha alma nas angústias.
8 Ba ka ba da ni ga abokin gāba ba
8 E não me entregaste nas mãos do inimigo; puseste os meus pés num lugar espaçoso.
9 Ka yi mini jinƙai, ya Ubangiji, gama ina cikin damuwa;
9 Tem misericórdia de mim, ó Senhor , porque estou angustiado; consumidos estão de tristeza os meus olhos, a minha alma e o meu corpo.
10 Baƙin ciki ya rufe raina
10 Porque a minha vida está gasta de tristeza, e os meus anos, de suspiros; a minha força descai por causa da minha iniquidade, e os meus ossos se consomem.
11 Saboda dukan abokan gābana,
11 Por causa de todos os meus inimigos, fui o opróbrio dos meus vizinhos e um horror para os meus conhecidos; os que me viam na rua fugiam de mim.
12 An manta da ni sai ka ce na mutu;
12 Estou esquecido no coração deles, como um morto; sou como um vaso quebrado.
13 Gama nakan ji raɗe-raɗen mutane masu yawa;
13 Pois ouvi a murmuração de muitos; temor havia ao redor; porquanto todos se conluiavam contra mim; intentam tirar-me a vida.
14 Amma na dogara gare ka, ya Ubangiji;
14 Mas eu confiei em ti, Senhor ; e disse: Tu és o meu Deus.
15 Lokutana suna a hannuwanka;
15 Os meus tempos estão nas tuas mãos; livra-me das mãos dos meus inimigos e dos que me perseguem.
16 Bari fuskarka ta haskaka a kan bawanka;
16 Faze resplandecer o teu rosto sobre o teu servo; salva-me por tuas misericórdias.
17 Kada ka bari in sha kunya, ya Ubangiji,
17 Não me deixes confundido, Senhor , porque te tenho invocado; deixa confundidos os ímpios; emudeçam na sepultura.
18 Bari a rufe leɓunan ƙarairayinsu,
18 Emudeçam os lábios mentirosos que dizem coisas más com arrogância e desprezo contra o justo.
19 Alherinka da girma yake,
19 Oh! Quão grande é a tua bondade, que guardaste para os que te temem, e que tu mostraste àqueles que em ti confiam na presença dos filhos dos homens!
20 Cikin inuwar kasancewarka ka ɓoye su
20 Tu os esconderás, no secreto da tua presença, das intrigas dos homens; ocultá-los-ás, em um pavilhão, da contenda das línguas.
21 Yabo ya tabbata ga Ubangiji,
21 Bendito seja o Senhor , pois fez maravilhosa a sua misericórdia para comigo em cidade segura.
22 Cikin tsorona na ce,
22 Pois eu dizia na minha pressa: Estou cortado de diante dos teus olhos; não obstante, tu ouviste a voz das minhas súplicas, quando eu a ti clamei.
23 Ku ƙaunaci Ubangiji, dukanku tsarkakansa!
23 Amai ao Senhor , vós todos os que sois seus santos; porque o Senhor guarda os fiéis e retribui com abundância aos soberbos.
24 Ku yi ƙarfin hali ku kuma ƙarfafa,
24 Esforçai-vos, e ele fortalecerá o vosso coração, vós todos os que esperais no Senhor .

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.