Salmos 31

Biblica® Buɗaɗɗen Littafi Mai Tsarki, Sabon Rai Don Kowa™ (HAUSA) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 A gare ka, ya Ubangiji, na nemi mafaka;
1 Em ti, Senhor, me refugio; nunca seja eu envergonhado; livra-me pela tua justiça!
2 Ka juye kunnenka gare ni,
2 Inclina para mim os teus ouvidos, livra-me depressa! Sê para mim uma rocha de refúgio, uma casa de defesa que me salve!
3 Da yake kai ne dutsena da kuma kagarata,
3 Porque tu és a minha rocha e a minha fortaleza; pelo que, por amor do teu nome, guia-me e encaminha-me.
4 Ka ’yantar da ni daga tarkon da aka sa mini,
4 Tira-me do laço que me armaram, pois tu és o meu refúgio.
5 Cikin hannuwanka na miƙa ruhuna;
5 Nas tuas mãos entrego o meu espírito; tu me remiste, ó Senhor, Deus da verdade.
6 Na ƙi waɗanda suke manne wa gumakan banza;
6 Odeias aqueles que atentam para ídolos vãos; eu, porém, confio no Senhor.
7 Zan yi murna in kuma yi farin ciki a cikin ƙaunarka,
7 Eu me alegrarei e regozijarei na tua benignidade, pois tens visto a minha aflição. Tens conhecido as minhas angústias,
8 Ba ka ba da ni ga abokin gāba ba
8 e não me entregaste nas mãos do inimigo; puseste os meus pés num lugar espaçoso.
9 Ka yi mini jinƙai, ya Ubangiji, gama ina cikin damuwa;
9 Tem compaixão de mim, ó Senhor, porque estou angustiado; consumidos estão de tristeza os meus olhos, a minha alma e o meu corpo.
10 Baƙin ciki ya rufe raina
10 Pois a minha vida está gasta de tristeza, e os meus anos de suspiros; a minha força desfalece por causa da minha iniqüidade, e os meus ossos se consomem.
11 Saboda dukan abokan gābana,
11 Por causa de todos os meus adversários tornei-me em opróbrio, sim, sobremodo o sou para os meus vizinhos, e horror para os meus conhecidos; os que me vêem na rua fogem de mim.
12 An manta da ni sai ka ce na mutu;
12 Sou esquecido como um morto de quem não há memória; sou como um vaso quebrado.
13 Gama nakan ji raɗe-raɗen mutane masu yawa;
13 Pois tenho ouvido a difamação de muitos, terror por todos os lados; enquanto juntamente conspiravam contra mim, maquinaram tirar-me a vida.
14 Amma na dogara gare ka, ya Ubangiji;
14 Mas eu confio em ti, ó Senhor; e digo: Tu és o meu Deus.
15 Lokutana suna a hannuwanka;
15 Os meus dias estão nas tuas mãos; livra-me das mãos dos meus inimigos e dos que me perseguem.
16 Bari fuskarka ta haskaka a kan bawanka;
16 Faze resplandecer o teu rosto sobre o teu servo; salva-me por tua bondade.
17 Kada ka bari in sha kunya, ya Ubangiji,
17 Não seja eu envergonhado, ó Senhor, porque te invoco; envergonhados sejam os ímpios, emudeçam no Seol.
18 Bari a rufe leɓunan ƙarairayinsu,
18 Emudeçam os lábios mentirosos, que falam insolentemente contra o justo, com arrogância e com desprezo.
19 Alherinka da girma yake,
19 Oh! quão grande é a tua bondade, que guardaste para os que te temem, a qual na presença dos filhos dos homens preparaste para aqueles que em ti se refugiam!
20 Cikin inuwar kasancewarka ka ɓoye su
20 No abrigo da tua presença tu os escondes das intrigas dos homens; em um pavilhão os ocultas da contenda das línguas.
21 Yabo ya tabbata ga Ubangiji,
21 Bendito seja o Senhor, pois fez maravilhosa a sua bondade para comigo numa cidade sitiada.
22 Cikin tsorona na ce,
22 Eu dizia no meu espanto: Estou cortado de diante dos teus olhos; não obstante, tu ouviste as minhas súplicas quando eu a ti clamei.
23 Ku ƙaunaci Ubangiji, dukanku tsarkakansa!
23 Amai ao Senhor, vós todos os que sois seus santos; o Senhor guarda os fiéis, e retribui abundantemente ao que usa de soberba.
24 Ku yi ƙarfin hali ku kuma ƙarfafa,
24 Esforçai-vos, e fortaleça-se o vosso coração, vós todos os que esperais no Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.