Salmos 31
Biblica® Buɗaɗɗen Littafi Mai Tsarki, Sabon Rai Don Kowa™ (HAUSA) vs NTLH
1 A gare ka, ya Ubangiji, na nemi mafaka;
1 Ó Senhor Deus, em ti eu busco proteção; livra-me da vergonha de ser derrotado. Tu és justo; eu te peço que me ajudes.
2 Ka juye kunnenka gare ni,
2 Ouve-me e salva-me agora. Peço que sejas uma rocha de abrigo, uma defesa para me salvar.
3 Da yake kai ne dutsena da kuma kagarata,
3 Tu és a minha rocha e a minha fortaleza; guia-me e orienta-me como prometeste.
4 Ka ’yantar da ni daga tarkon da aka sa mini,
4 Não me deixes cair na armadilha que armaram para mim, pois tu és o meu refúgio;
5 Cikin hannuwanka na miƙa ruhuna;
5 nas tuas mãos entrego a minha vida. Tu me salvarás, ó porque tu és Deus fiel.
6 Na ƙi waɗanda suke manne wa gumakan banza;
6 Tu detestas os que adoram deuses falsos; eu, porém, ponho em ti a minha confiança.
7 Zan yi murna in kuma yi farin ciki a cikin ƙaunarka,
7 Ficarei contente e me alegrarei por causa do teu amor. Tu vês que estou sofrendo e conheces as minhas aflições.
8 Ba ka ba da ni ga abokin gāba ba
8 Não deixaste que os meus inimigos me pegassem e me livraste do perigo.
9 Ka yi mini jinƙai, ya Ubangiji, gama ina cikin damuwa;
9 Ó Senhor Deus, tem compaixão de mim, pois estou aflito! Os meus olhos estão cansados de tanto chorar; estou esgotado de corpo e alma.
10 Baƙin ciki ya rufe raina
10 A tristeza acabou com as minhas forças; as lágrimas encurtam a minha vida. Estou fraco por causa das minhas aflições; até os meus ossos estão se gastando.
11 Saboda dukan abokan gābana,
11 Os meus inimigos zombam de mim, e os meus vizinhos também caçoam. Os meus conhecidos têm medo de mim e fogem quando me veem na rua.
12 An manta da ni sai ka ce na mutu;
12 Todos esqueceram de mim, como se eu tivesse morrido; sou como uma coisa que foi jogada fora.
13 Gama nakan ji raɗe-raɗen mutane masu yawa;
13 Ouço muitos inimigos cochichando; há gente me ameaçando de todos os lados. Eles fazem planos contra mim, procurando um jeito de me matar.
14 Amma na dogara gare ka, ya Ubangiji;
14 Porém a minha confiança está em ti, ó tu és o meu Deus.
15 Lokutana suna a hannuwanka;
15 Tu estás sempre cuidando de mim. Salva-me dos meus inimigos, daqueles que me perseguem.
16 Bari fuskarka ta haskaka a kan bawanka;
16 Olha com bondade para mim, teu salva-me por causa do teu amor.
17 Kada ka bari in sha kunya, ya Ubangiji,
17 Ó Senhor Deus, eu estou te chamando. Livra-me da vergonha de ser derrotado. Que os maus sofram essa vergonha e que desçam em silêncio para o
18 Bari a rufe leɓunan ƙarairayinsu,
18 Que fiquem calados aqueles mentirosos, aqueles orgulhosos e arrogantes, que falam com desprezo contra as pessoas honestas!
19 Alherinka da girma yake,
19 Como são maravilhosas as coisas boas que guardas para aqueles que te Todos podem ver como tu és bom e como proteges os que confiam em ti.
20 Cikin inuwar kasancewarka ka ɓoye su
20 Com a proteção da tua presença, tu os livras dos planos dos maus. Num esconderijo seguro, tu os escondes das ofensas dos seus inimigos.
21 Yabo ya tabbata ga Ubangiji,
21 Louvado seja Deus, o Senhor ! Quando os meus inimigos me cercaram e me atacaram, ele mostrou, de modo maravilhoso, o seu amor por mim.
22 Cikin tsorona na ce,
22 Fiquei com medo e pensei que ele havia me expulsado da sua presença. Mas ele ouviu o meu grito quando o chamei pedindo ajuda.
23 Ku ƙaunaci Ubangiji, dukanku tsarkakansa!
23 Amem o Senhor , todos os que lhe são fiéis! Ele protege os que são sinceros, mas os orgulhosos ele castiga como merecem.
24 Ku yi ƙarfin hali ku kuma ƙarfafa,
24 Sejam fortes e tenham coragem, todos vocês que põem a sua esperança em Deus, o
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.