Provérbios 20
Biblica® Buɗaɗɗen Littafi Mai Tsarki, Sabon Rai Don Kowa™ (HAUSA) vs NVI
1 Ruwan inabi mai yin ba’a ne, barasa kuma mai rikici ne;
1 O vinho é zombadore a bebida fermentada provoca brigas; não é sábio deixar-se dominar por eles.
2 Fushin sarki yana kama da rurin zaki;
2 O medo que o rei provoca é como o do rugido de um leão; quem o irrita põe em risco a própria vida.
3 Bangirma ne ga mutum ya guji faɗa,
3 É uma honra dar fim a contendas, mas todos insensatos envolvem-se nelas.
4 Rago ba ya noma a lokacin noma;
4 O preguiçoso não ara a terra na estação própria; mas na época da colheita procura, e não acha nada.
5 Manufofin zuciyar mutum zurfafan ruwaye ne,
5 Os propósitos do coração do homem são águas profundas, mas quem tem discernimento os traz à tona.
6 Kowane mutum gani yake shi mai ƙauna marar ƙarewa ne,
6 Muitos se dizem amigos leais, mas um homem fiel, quem poderá achar?
7 Mai adalci kan yi rayuwa marar abin zargi;
7 O homem justo leva uma vida íntegra; como são felizes os seus filhos!
8 Sa’ad da sarki ya zauna kan kujerarsa don yă yi shari’a,
8 Quando o rei se assenta no trono para julgar, com o olhar esmiúça todo o mal.
9 Wa zai iya cewa, “Na kiyaye zuciyata da tsarki;
9 Quem poderá dizer: "Purifiquei o coração; estou livre do meu pecado? "
10 Ma’auni marar gaskiya da magwajin da ba daidai ba,
10 Pesos adulterados e medidas falsificadas, são coisas que o Senhor detesta.
11 Akan san ƙananan yara ta ayyukansu,
11 Até a criança mostra o que é por suas ações; o seu procedimento revelará se ela é pura e justa.
12 Kunnuwan da suke ji da kuma idanun da suke gani,
12 Os ouvidos que ouvem e os olhos que vêem foram feitos pelo Senhor.
13 Kada ka so barci in ba haka ba za ka talauce;
13 Não ame o sono, ou você acabará ficando pobre; fique desperto, e terá alimento de sobra.
14 “Kai, ya yi tsada, ya yi tsada!” In ji mai saya;
14 "Não vale isso! Não vale isso! ", diz o comprador, mas, quando se vai, gaba-se do bom negócio.
15 Zinariya akwai ta, lu’ulu’u kuma ga shi a yalwace,
15 Mesmo onde há ouro e rubis em grande quantidade, os lábios que transmitem conhecimento são uma rara preciosidade.
16 A karɓi rigunan wanda ya ɗauki lamunin baƙo;
16 Tome-se a veste de quem serve de fiador ao estranho; sirva ela de penhor de quem dá garantia a uma mulher leviana.
17 Abincin da aka samu ta hanyar zamba yakan zama da daɗi,
17 Saborosa é a comida que se obtém com mentiras, mas depois dá areia na boca.
18 Ka yi shirye-shirye ta wurin neman shawara;
18 Os conselhos são importantes para quem quiser fazer planos, e quem sai à guerra precisa de orientação.
19 Mai gulma yakan lalace yarda;
19 Quem vive contando casos não guarda segredo; por isso, evite quem fala demais.
20 In mutum ya zargi mahaifinsa ko mahaifiyarsa,
20 Se alguém amaldiçoar seu pai ou sua mãe, a luz de sua vida se extinguirá na mais profunda escuridão.
21 Gādon da aka samu da sauri a farkon farawa
21 A herança que se obtém com ganância no princípio, no final não será abençoada.
22 Kada ka ce, “Zan rama wannan abin da aka yi mini!”
22 Não diga: "Eu o farei pagar pelo mal que me fez! " Espere pelo Senhor, e ele dará a vitória a você.
23 Ubangiji ya ƙi ma’aunin da ba daidai ba,
23 O Senhor detesta pesos adulterados, e balanças falsificadas não o agradam.
24 Ubangiji ne yake bi da matakan mutum,
24 Os passos do homem são dirigidos pelo Senhor. Como poderia alguém discernir o seu próprio caminho?
25 Tarko ne ga mutum ya keɓe wani abu da ba tunani
25 É uma armadilha consagrar algo precipitadamente, e só pensar nas conseqüências depois que se fez o voto.
26 Sarki mai hikima yakan gane mugunta;
26 O rei sábio abana os ímpios, e passa sobre eles a roda de debulhar.
27 Fitilar Ubangiji kan bincika zuciyar mutum
27 O espírito do homem é a lâmpada do Senhor, e vasculha cada parte do seu ser.
28 Ƙauna da aminci kan kiyaye sarki lafiya;
28 A bondade e a fidelidade preservam o rei; por sua bondade ele dá firmeza ao seu trono.
29 Ɗaukakar matasa maza ita ce ƙarfinsu,
29 A beleza dos jovens está na sua força; a glória dos idosos, nos seus cabelos brancos.
30 Naushi da rauni kan share mugunta,
30 Os golpes e os ferimentos eliminam o mal; os açoites limpam as profundezas do ser.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.