Jó 6

Biblica® Buɗaɗɗen Littafi Mai Tsarki, Sabon Rai Don Kowa™ (HAUSA) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Sa’an nan Ayuba ya amsa,
1 Então Jó, respondendo, disse:
2 “Da kawai za a iya auna wahalata
2 Oxalá de fato se pesasse a minha mágoa, e juntamente na balança se pusesse a minha calamidade!
3 Ba shakka da sun fi yashin teku nauyi,
3 Pois, na verdade, seria mais pesada do que a areia dos mares; por isso é que as minhas palavras têm sido temerárias.
4 Kibiyoyin Maɗaukaki suna a kaina,
4 Porque as flechas do Todo-Poderoso se cravaram em mim, e o meu espírito suga o veneno delas; os terrores de Deus se arregimentam contra mim.
5 Jaki yakan yi kuka sa’ad da ya sami ciyawar ci,
5 Zurrará o asno montês quando tiver erva? Ou mugirá o boi junto ao seu pasto?:
6 Akan cin abinci marar ɗanɗano ba tare da an sa gishiri ba,
6 Pode se comer sem sal o que é insípido? Ou há gosto na clara do ovo?
7 Na ƙi in taɓa shi;
7 Nessas coisas a minha alma recusa tocar, pois são para mim qual comida repugnante.
8 “Kash, da ma Allah zai ba ni abin da nake fatar samu,
8 Quem dera que se cumprisse o meu rogo, e que Deus me desse o que anelo!
9 wato, Allah yă kashe ni,
9 que fosse do agrado de Deus esmagar-me; que soltasse a sua mão, e me exterminasse!
10 Da sai in ji daɗi
10 Isto ainda seria a minha consolação, e exultaria na dor que não me poupa; porque não tenho negado as palavras do Santo.
11 “Wane ƙarfi nake da shi, har da zan ci gaba da sa zuciya?
11 Qual é a minha força, para que eu espere? Ou qual é o meu fim, para que me porte com paciência?
12 Da ƙarfin dutse aka yi ni ne?
12 É a minha força a força da pedra? Ou é de bronze a minha carne?
13 Ina da wani ikon da zan iya taimakon kai na ne,
13 Na verdade não há em mim socorro nenhum. Não me desamparou todo o auxílio eficaz?
14 “Duk wanda ya ƙi yă yi alheri ga aboki
14 Ao que desfalece devia o amigo mostrar compaixão; mesmo ao que abandona o temor do Todo-Poderoso.
15 Amma ’yan’uwana sun nuna ba zan iya dogara gare su ba,
15 Meus irmãos houveram-se aleivosamente, como um ribeiro, como a torrente dos ribeiros que passam,
16 kamar rafin da yakan cika a lokacin ƙanƙara,
16 os quais se turvam com o gelo, e neles se esconde a neve;
17 amma da rani sai yă bushe,
17 no tempo do calor vão minguando; e quando o calor vem, desaparecem do seu lugar.
18 Ayari sukan bar hanyarsu;
18 As caravanas se desviam do seu curso; sobem ao deserto, e perecem.
19 Ayarin Tema sun nemi ruwa,
19 As caravanas de Tema olham; os viandantes de Sabá por eles esperam.
20 Ransu ya ɓace, domin sun sa zuciya sosai;
20 Ficam envergonhados por terem confiado; e, chegando ali, se confundem.
21 Yanzu kuma kun nuna mini ba ku iya taimako;
21 Agora, pois, tais vos tornastes para mim; vedes a minha calamidade e temeis.
22 Ko na taɓa cewa, ‘Ku ba da wani abu a madadina,
22 Acaso disse eu: Dai-me um presente? Ou: Fazei-me uma oferta de vossos bens?
23 ko kuma kun taɓa kuɓutar da ni daga hannun maƙiyina,
23 Ou: Livrai-me das mãos do adversário? Ou: Resgatai-me das mãos dos opressores ?
24 “Ku koya mini, zan yi shiru;
24 Ensinai-me, e eu me calarei; e fazei-me entender em que errei.
25 Faɗar gaskiya tana da zafi!
25 Quão poderosas são as palavras da boa razão! Mas que é o que a vossa argüição reprova?
26 Ko kuna so ku gyara abin da na faɗi ne,
26 Acaso pretendeis reprovar palavras, embora sejam as razões do desesperado como vento?
27 Kukan yi ƙuri’a a kan marayu
27 Até quereis lançar sortes sobre o órfão, e fazer mercadoria do vosso amigo.
28 “Amma yanzu ku dube ni da kyau,
28 Agora, pois, por favor, olhai para, mim; porque de certo à vossa face não mentirei.
29 Ku bi a hankali, kada ku ɗora mini laifi;
29 Mudai de parecer, peço-vos, não haja injustiça; sim, mudai de parecer, que a minha causa é justa.
30 Ko akwai wata mugunta a bakina?
30 Há iniqüidade na minha língua? Ou não poderia o meu paladar discernir coisas perversas?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.