Jó 33

Biblica® Buɗaɗɗen Littafi Mai Tsarki, Sabon Rai Don Kowa™ (HAUSA) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 “Amma yanzu, Ayuba, ka saurari abin da zan ce;
1 Ouve, pois, Jó, as minhas razões e dá ouvidos a todas as minhas palavras.
2 Zan yi magana;
2 Passo agora a falar, em minha boca fala a língua.
3 Abin da zan faɗa gaskiya ne daga cikin zuciyata;
3 As minhas razões provam a sinceridade do meu coração, e os meus lábios proferem o puro saber.
4 Ruhun Allah ne ya yi ni;
4 O Espírito de Deus me fez, e o sopro do Todo-Poderoso me dá vida.
5 Ka amsa mini in za ka iya;
5 Se podes, contesta-me, dispõe bem as tuas razões perante mim e apresenta-te.
6 Ni kamar ka nake a gaban Allah;
6 Eis que diante de Deus sou como tu és; também eu sou formado do barro.
7 Kada ka ji tsorona,
7 Por isso, não te inspiro terror, nem será pesada sobre ti a minha mão.
8 “Amma ka faɗa na ji,
8 Na verdade, falaste perante mim, e eu ouvi o som das tuas palavras:
9 ‘ni mai tsarki ne marar zunubi;
9 Estou limpo, sem transgressão; puro sou e não tenho iniquidade.
10 Duk da haka Allah ya same ni da laifi;
10 Eis que Deus procura pretextos contra mim e me considera como seu inimigo.
11 ya daure ƙafafuna da sarƙa;
11 Põe no tronco os meus pés e observa todas as minhas veredas.
12 “Amma na gaya maka, a nan ba ka yi daidai ba,
12 Nisto não tens razão, eu te respondo; porque Deus é maior do que o homem.
13 Don me ka yi masa gunaguni
13 Por que contendes com ele, afirmando que não te dá contas de nenhum dos seus atos?
14 Gama Allah yana magana,
14 Pelo contrário, Deus fala de um modo, sim, de dois modos, mas o homem não atenta para isso.
15 A cikin mafarki, cikin wahayi da dare,
15 Em sonho ou em visão de noite, quando cai sono profundo sobre os homens, quando adormecem na cama,
16 mai yiwuwa yă yi musu magana a cikin kunnuwansu
16 então, lhes abre os ouvidos e lhes sela a sua instrução,
17 don a juyar da su daga abin da yake yi da ba daidai ba
17 para apartar o homem do seu desígnio e livrá-lo da soberba;
18 don a kāre su daga fāɗuwa cikin rami,
18 para guardar a sua alma da cova e a sua vida de passar pela espada.
19 “Ko kuma mutum yă sha horo
19 Também no seu leito é castigado com dores, com incessante contenda nos seus ossos;
20 yadda zai ji ƙyamar abinci,
20 de modo que a sua vida abomina o pão, e a sua alma, a comida apetecível.
21 Naman jikinsa ya lalace ba wani abu mai kyau a ciki
21 A sua carne, que se via, agora desaparece, e os seus ossos, que não se viam, agora se descobrem.
22 Ransa yana matsawa kusa da rami,
22 A sua alma se vai chegando à cova, e a sua vida, aos portadores da morte.
23 Duk da haka, in akwai mala’ika a gefensa kamar matsakanci,
23 Se com ele houver um anjo intercessor, um dos milhares, para declarar ao homem o que lhe convém,
24 yă yi masa alheri yă ce,
24 então, Deus terá misericórdia dele e dirá ao anjo: Redime-o, para que não desça à cova; achei resgate.
25 Sa’an nan fatar jikinsa za tă zama sabuwa kamar ta jariri;
25 Sua carne se robustecerá com o vigor da sua infância, e ele tornará aos dias da sua juventude.
26 Ya yi addu’a ga Allah ya kuwa samu alheri a wurinsa,
26 Deveras orará a Deus, que lhe será propício; ele, com júbilo, verá a face de Deus, e este lhe restituirá a sua justiça.
27 Sa’an nan sai ya zo wurin, wurin mutane ya ce,
27 Cantará diante dos homens e dirá: Pequei, perverti o direito e não fui punido segundo merecia.
28 Ya fanshi raina daga fāɗawa cikin rami,
28 Deus redimiu a minha alma de ir para a cova; e a minha vida verá a luz.
29 “Allah ya yi wa mutum duk waɗannan,
29 Eis que tudo isto é obra de Deus, duas e três vezes para com o homem,
30 Ya juyo da ransa daga fāɗawa cikin rami,
30 para reconduzir da cova a sua alma e o alumiar com a luz dos viventes.
31 “Ka sa hankali da kyau, Ayuba, ka saurare ni;
31 Escuta, pois, ó Jó, ouve-me; cala-te, e eu falarei.
32 In kana da abin da za ka ce, ka amsa mini;
32 Se tens alguma coisa que dizer, responde-me; fala, porque desejo justificar-te.
33 Amma in ba haka ba, sai ka saurare ni;
33 Se não, escuta-me; cala-te, e ensinar-te-ei a sabedoria.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.