Jó 11
Biblica® Buɗaɗɗen Littafi Mai Tsarki, Sabon Rai Don Kowa™ (HAUSA) vs NVI
1 Sa’an nan Zofar mutumin Na’ama ya amsa,
1 Então Zofar, de Naamate, respondeu:
2 “Duk surutun nan ba za a amsa maka ba?
2 "Ficarão sem resposta todas essas palavras? Irá se confirmar o que esse tagarela diz?
3 Ko maganganun nan naka marasa amfani za su sa mutane su yi maka shiru?
3 Sua conversa tola calará os homens? Ninguém o repreenderá por sua zombaria?
4 Ka ce wa Allah, ‘Abin da na gaskata ba laifi ba ne
4 Você diz a Deus: ‘A doutrina que eu aceito é perfeita, e sou puro aos teus olhos’.
5 Da ma Allah zai yi magana,
5 Ah, se Deus lhe falasse, se abrisse os lábios contra você
6 yă kuma buɗe maka asirin hikima,
6 e lhe revelasse os segredos da sabedoria! Pois a verdadeira sabedoria é complexa. Fique sabendo que Deus esqueceu alguns dos seus pecados.
7 “Ko za ka iya gane al’amuran Allah?
7 "Você consegue perscrutar os mistérios de Deus? Pode sondar os limites do Todo-poderoso?
8 Sun fi nisan sama tudu, me za ka iya yi?
8 São mais altos que os céus! Que é que você poderá fazer? São mais profundos que as profundezas! O que você poderá saber?
9 Tsayinsu ya fi tsawon duniya
9 Seu comprimento é maior do que a terra e a sua largura é maior do que o mar.
10 “In ya zo ya kulle ka a kurkuku
10 "Se ele ordena uma prisão e convoca o tribunal, quem poderá opor-se?
11 Ba shakka yana iya gane mutanen da suke marasa gaskiya;
11 Pois ele identifica os enganadores; e não reconhece a iniqüidade logo que a vê?
12 Amma daƙiƙin mutum ba ya taɓa zama mai hikima
12 Mas o tolo só será sábio quando a cria do jumento selvagem nascer homem.
13 “Duk da haka in ka miƙa masa zuciyarka,
13 "Contudo, se você lhe consagrar o coração, e estender as mãos para ele;
14 in ka kawar da zunubin da yake hannunka,
14 se afastar das suas mãos o pecado, e não permitir que a maldade habite em sua tenda,
15 shi ne za ka iya ɗaga fuskarka ba tare da jin kunya ba;
15 então você levantará o rosto sem envergonhar-se; serás firme e destemido.
16 Ba shakka za ka manta da wahalolinka,
16 Você esquecerá as suas desgraças, lembrando-as apenas como águas passadas.
17 Rayuwarka za tă fi hasken rana haske,
17 A vida será mais refulgente que o meio-dia, e as trevas serão como a manhã que brilha.
18 Za ka zauna lafiya, domin akwai bege;
18 Você estará confiante, graças a esperança que haverá; olhará ao redor, e repousará em segurança.
19 Za ka kwanta, ba wanda zai sa ka ji tsoro,
19 Você se deitará, e ninguém lhe causará medo, e muitos procurarão o seu favor.
20 Amma idanun mugaye ba za su iya gani ba,
20 Mas os olhos dos ímpios fenecerão, e em vão procurarão refúgio; o suspiro da morte será a esperança que terão".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.