Salmos 74
Endagaano Empyaka Omu Lugwere (GWR) vs NTLH
1 Oo Kibbumba, lwaki otulekesuliire nakimo?
1 Ó Deus, por que nos abandonaste para sempre? Por que estás com as ovelhas do teu rebanho?
2 Oyebukirye abantubo abewagulire eira eino okubba ababo okububwo okuzwa eira nʼeira,
2 Lembra do teu povo, que há tanto tempo escolheste para ser teu e que livraste da escravidão para ser a tua própria gente. Lembra do
3 Olambuule obone ebijigirice,
3 Vem e anda sobre estas ruínas sem fim; os nossos inimigos destruíram tudo o que estava no Templo.
4 Abalabebo bakubbiire olukero omu kifookyo e gitukusisinkanira,
4 No teu Templo os teus inimigos gritaram de alegria e ali puseram as suas bandeiras como sinal de vitória.
5 Beebitya ooti bantu abasiirya embaizi gyabwe
5 Eles pareciam lenhadores cortando árvores com os seus machados.
6 Basusungwire ebijolije byonabyona ebibaize,
6 Com os seus machados e marretas, destruíram todos os enfeites de madeira.
7 Bakumireku eWeemayo omusyo nʼeya nʼewaawo,
7 Arrasaram e incendiaram o teu Templo;
8 Bateesere bati, “Twabajigiricirya nakimo!”
8 Eles resolveram nos esmagar completamente; queimaram todos os lugares santos da terra de Israel.
9 Titukaali tubona obumanyiciryo bwʼebyewunyo,
9 Já não temos os milagres que esperávamos, não há mais e ninguém sabe quanto tempo isso vai durar.
10 Oo Kibbumba, abalabe balituuca di okukujerega?
10 Ó Deus, até quando os nossos inimigos vão zombar de nós? Será que eles vão te insultar para sempre?
11 Lwaki totubbeera nʼengaloyo, iyo endiiro eyʼobwezye?
11 Por que não quiseste nos ajudar? Por que ficas de braços cruzados?
12 Neye iwe, Kibbumba niiwe oKabaka wange okuzwa eira nʼeira,
12 Mas tu, ó Deus, tens sido o nosso Rei desde o princípio e nos salvaste muitas vezes.
13 Niiwe owayawiiremu amaizi gʼenyanza ngʼokolesya amaanigo,
13 Com o teu grande poder, dividiste o Mar e esmagaste as cabeças dos monstros marinhos.
14 Watentenere emitwe gyʼogumpiri ogwʼomu maizi,
14 Esmagaste as cabeças do monstro Leviatã e deste o seu corpo para os animais do deserto comerem.
15 Niiwe owatemwire ensulo nʼemyala ni gikulumuca amaizi,
15 Fizeste com que corressem fontes e riachos e secaste grandes rios.
16 Omusana nʼobwire bibyo,
16 Criaste o dia e a noite, puseste o sol, a lua e as estrelas nos seus lugares.
17 Niiwe owateekerewo ensalo gyonagyona egyʼekyalo,
17 Marcaste os limites da terra e fizeste o verão e o inverno.
18 Oo Musengwa, oyebukirye engeri omulabe egyakujeregere,
18 Ó Senhor Deus, lembra que os teus inimigos zombam de ti! Lembra que eles não têm juízo e xingam o teu nome.
19 Tiwaawaayo abantubo abanambulaku obubbeeri eeri abalabe baabwe abakambwe.
19 Não entregues o teu povo explorado aos seus inimigos cruéis. Não esqueças para sempre do teu povo perseguido.
20 Oyebukirye endagaano egiwakolere na iswe,
20 Lembra da aliança que fizeste, pois há violência em cada canto escuro do país.
21 Tiwaleka abebajolonga ni baswala,
21 Não deixes que os perseguidos sejam humilhados, mas permite que os pobres e os necessitados te louvem.
22 Oo Kibbumba, osetukiremu olwanirire ensongayo,
22 Levanta-te, ó Deus, e defende a tua causa! Lembra que gente sem juízo zomba de ti o dia todo.
23 Tiweerabira ocerete wa balabebo,
23 Não esqueças os gritos de raiva dos teus inimigos nem do barulho constante dos teus adversários.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 74, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.