Salmos 25

Endagaano Empyaka Omu Lugwere (GWR) vs BKJ

Sair da comparação
1 Oo Musengwa, neewaayo egyoli.
1 Salmo de Davi. A ti, ó SENHOR, elevo a minha alma.
2 Oo Kibbumba wange, niiwe oguneesiga,
2 Ó meu Deus, eu confio em ti; não deixes que eu seja envergonhado, não deixes que meus inimigos triunfem sobre mim.
3 Dala abakwesiga
3 Sim, não deixes que ninguém que espere em ti seja envergonhado; sejam envergonhados aqueles que transgridem sem causa.
4 Oo Musengwa, ondage amanzirago,
4 Mostra-me os teus caminhos, ó SENHOR; ensina-me as tuas veredas.
5 Onnungamye omu mazimago era oganjegesye
5 Guia-me na tua verdade e ensina-me; porque tu és o Deus da minha salvação; em ti eu espero todo o dia.
6 Oo Musengwa, oyebukirye okusaasirakwo nʼekisaakyo,
6 Lembra, ó SENHOR, das tuas tenras misericórdias e das tuas benignidades; porque elas são muito antigas.
7 Tiwayebukirya ebikole ebibbibibbi ebyʼomu maisuka gange
7 Não te lembres dos pecados da minha juventude, nem das minhas transgressões; de acordo com a tua misericórdia, lembra-te de mim por causa da tua bondade, ó SENHOR.
8 OMusengwa musa era mutuuce,
8 Bom e reto é o SENHOR; portanto, ele ensinará aos pecadores o caminho.
9 Alungamya abawombeeki omu kukola ebintu ebituuce,
9 Os mansos ele guiará no juízo; e aos mansos ele ensinará seu caminho.
10 Amanzira ga Musengwa gonagona galimu ekisa nʼobwesigwa,
10 Todos os caminhos do SENHOR são misericórdia e verdade para os que guardam seu pacto e seus testemunhos.
11 Oo Musengwa olwʼeriinalyo,
11 Por causa do teu nome, ó SENHOR, perdoa a minha iniquidade; porque ela é grande.
12 Muntuki atya oMusengwa?
12 Que homem é aquele que teme ao SENHOR? A ele ensinará no caminho que escolher.
13 Omuntu oyo yaabbanga nʼebyobusuni
13 Sua alma habitará no sossego; e a sua semente herdará a terra.
14 OMusengwa abba mukaagwa wʼabo abamutya,
14 O segredo do SENHOR está com aqueles que o temem; e ele lhes mostrará seu pacto.
15 Amaiso gange ngateeka ku Musengwa okumbeera enaku gyonagyona,
15 Meus olhos estão sempre em direção ao SENHOR; porque ele arrancará meus pés da rede.
16 Oo Musengwa, ondoleku, era onsaasire,
16 Torna-te para mim, e tem misericórdia de mim; porque estou desolado e aflito.
17 Ebigosi byeyongeire omu mwoyo gwange,
17 As aflições do meu coração se aumentaram; ó leva-me para fora de minhas angústias.
18 Obone okugada okwendimu, nʼebigosi byange
18 Olha para a minha aflição e para a minha dor; e perdoa todos os meus pecados.
19 Obone abalabe bange ngʼowebali abangi,
19 Considera meus inimigos; porque eles são muitos; e eles me odeiam com ódio cruel.
20 Okuume obwomi bwange era ondamye;
20 Ó guarda a minha alma, e livra-me; não deixes que eu seja envergonhado; porque eu ponho minha confiança em ti.
21 Obusa bwange nʼamazima gange binkuumenge,
21 Que a integridade e a retidão me preservem; porquanto eu espero em ti.
22 Oo Kibbumba, onunule oIsirairi ibo abantubo
22 Redime a Israel, ó Deus, de todos os seus problemas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.