Salmos 25
Endagaano Empyaka Omu Lugwere (GWR) vs ARC
1 Oo Musengwa, neewaayo egyoli.
1 A ti, Senhor , levanto a minha alma.
2 Oo Kibbumba wange, niiwe oguneesiga,
2 Deus meu, em ti confio; não me deixes confundido, nem que os meus inimigos triunfem sobre mim.
3 Dala abakwesiga
3 Na verdade, não serão confundidos os que esperam em ti; confundidos serão os que transgridem sem causa.
4 Oo Musengwa, ondage amanzirago,
4 Faze-me saber os teus caminhos, Senhor ; ensina-me as tuas veredas.
5 Onnungamye omu mazimago era oganjegesye
5 Guia-me na tua verdade e ensina-me, pois tu és o Deus da minha salvação; por ti estou esperando todo o dia.
6 Oo Musengwa, oyebukirye okusaasirakwo nʼekisaakyo,
6 Lembra-te, Senhor , das tuas misericórdias e das tuas benignidades, porque são desde a eternidade.
7 Tiwayebukirya ebikole ebibbibibbi ebyʼomu maisuka gange
7 Não te lembres dos pecados da minha mocidade nem das minhas transgressões; mas, segundo a tua misericórdia, lembra-te de mim, por tua bondade, Senhor .
8 OMusengwa musa era mutuuce,
8 Bom e reto é o Senhor ; pelo que ensinará o caminho aos pecadores.
9 Alungamya abawombeeki omu kukola ebintu ebituuce,
9 Guiará os mansos retamente; e aos mansos ensinará o seu caminho.
10 Amanzira ga Musengwa gonagona galimu ekisa nʼobwesigwa,
10 Todas as veredas do Senhor são misericórdia e verdade para aqueles que guardam o seu concerto e os seus testemunhos.
11 Oo Musengwa olwʼeriinalyo,
11 Por amor do teu nome, Senhor , perdoa a minha iniquidade, pois é grande.
12 Muntuki atya oMusengwa?
12 Qual é o homem que teme ao Senhor ? Ele o ensinará no caminho que deve escolher.
13 Omuntu oyo yaabbanga nʼebyobusuni
13 A sua alma pousará no bem, e a sua descendência herdará a terra.
14 OMusengwa abba mukaagwa wʼabo abamutya,
14 O segredo do Senhor é para os que o temem; e ele lhes fará saber o seu concerto.
15 Amaiso gange ngateeka ku Musengwa okumbeera enaku gyonagyona,
15 Os meus olhos estão continuamente no Senhor , pois ele tirará os meus pés da rede.
16 Oo Musengwa, ondoleku, era onsaasire,
16 Olha para mim e tem piedade de mim, porque estou solitário e aflito.
17 Ebigosi byeyongeire omu mwoyo gwange,
17 As ânsias do meu coração se têm multiplicado; tira-me dos meus apertos.
18 Obone okugada okwendimu, nʼebigosi byange
18 Olha para a minha aflição e para a minha dor e perdoa todos os meus pecados.
19 Obone abalabe bange ngʼowebali abangi,
19 Olha para os meus inimigos, pois se vão multiplicando e me aborrecem com ódio cruel.
20 Okuume obwomi bwange era ondamye;
20 Guarda a minha alma e livra-me; não me deixes confundido, porquanto confio em ti.
21 Obusa bwange nʼamazima gange binkuumenge,
21 Guardem-me a sinceridade e a retidão, porquanto espero em ti.
22 Oo Kibbumba, onunule oIsirairi ibo abantubo
22 Redime, ó Deus, a Israel de todas as suas angústias.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.