Salmos 141

Endagaano Empyaka Omu Lugwere (GWR) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Oo Musengwa, nakwekungirira, oyanguwe okumbeera.
1 SENHOR, a ti clamo, escuta-me; inclina os teus ouvidos à minha voz, quando a ti clamar.
2 Oganye esaala yange etuuke e gyoli ngʼokuduunya kwʼobubbaani,
2 Suba a minha oração perante a tua face como incenso, e as minhas mãos levantadas sejam como o sacrifício da tarde.
3 Oo Musengwa, ofuge entumula yange,
3 Põe, ó Senhor, uma guarda à minha boca; guarda a porta dos meus lábios.
4 Tiwaganya omwoyo gwange ni gwegomba okukola ekibbikibbi kyonakyona,
4 Não inclines o meu coração a coisas más, a praticar obras más, com aqueles que praticam a iniqüidade; e não coma das suas delícias.
5 Oganye omuntu omutuukirirye ambonereze, ekyo kintu ekyʼekisa;
5 Fira-me o justo, será isso uma benignidade; e repreenda-me, será um excelente óleo, que não me quebrará a cabeça; pois a minha oração também ainda continuará nas suas próprias calamidades.
6 Abafugi baabwe balibadyaka okuzwa e ngulu okwibbaale eriwanvu,
6 Quando os seus juízes forem derrubados pelos lados da rocha, ouvirão as minhas palavras, pois são agradáveis.
7 Awo balikoba bati, “Ngʼowebadaata era ni bakankadyaga eitakali,
7 Os nossos ossos são espalhados à boca da sepultura como se alguém fendera e partira lenha na terra.
8 Neye iwe Kibbumba, oMusengwa wange niiwe oguneesiga;
8 Mas os meus olhos te contemplam, ó DEUS o Senhor; em ti confio; não desnudes a minha alma.
9 Ontaase emitego egibantegere,
9 Guarda-me dos laços que me armaram; e dos laços corrediços dos que praticam a iniqüidade.
10 Oleke ababbibabbi bagwe omu ntuula abananyere egibategere,
10 Caiam os ímpios nas suas próprias redes, até que eu tenha escapado inteiramente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 141, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.