Salmos 136
Endagaano Empyaka Omu Lugwere (GWR) vs BKJ
1 Mwebalye oMusengwa olwʼokubba musa,
1 Ó dai graças ao SENHOR, pois ele é bom; pois a sua misericórdia dura para sempre.
2 Mwebalye oKibbumba afuga abakibbumba,
2 Ó dai graças ao Deus dos deuses; pois a sua misericórdia dura para sempre.
3 Mwebalye oMusengwa wʼabasengwa,
3 Ó dai graças ao Senhor dos senhores; pois a sua misericórdia dura para sempre.
4 Mumwebalye iye yenkani akola ebyamagero ebyʼamaani,
4 Àquele que sozinho faz grandes maravilhas; pois a sua misericórdia dura para sempre.
5 Iye oyo eyakolere eigulu nʼamalabukige,
5 Àquele que pela sabedoria fez os céus; pois a sua misericórdia dura para sempre.
6 Iye oyo eyaalire ekyalo oku maizi,
6 Àquele que estendeu a terra sobre as águas; pois a sua misericórdia dura para sempre.
7 Iye oyo eyakolere ebyaka ebinene,
7 Àquele que fez as grandes luzes; pois a sua misericórdia dura para sempre.
8 Iye oyo eyakolere eisana okufuganga omusana,
8 O sol para governar de dia; pois a sua misericórdia dura para sempre.
9 Iye oyo eyakolere omweri nʼenkota bifugenge obwire,
9 A lua e as estrelas para governarem a noite; pois a sua misericórdia dura para sempre.
10 Iye oyo eyaitire ebibere ebyʼe Misiri,
10 Àquele que feriu o Egito nos seus primogênitos; pois a sua misericórdia dura para sempre.
11 Era iye oyo eyatoiryemu aBaisirairi omu Bamisiri,
11 E trouxe Israel do meio deles; pois a sua misericórdia dura para sempre.
12 Iye oyo eyakoleserye obwezyebwe,
12 Com mão forte, e com braço estendido; pois a sua misericórdia dura para sempre.
13 Iye oyo eyayawiiremu eNyanza eNtukuliki aakati,
13 Àquele que dividiu o mar Vermelho em partes; pois a sua misericórdia dura para sempre.
14 Era nʼabitya aBaisirairi aakati waayo,
14 E fez Israel passar pelo meio dele; pois a sua misericórdia dura para sempre.
15 Neye iye nʼasaanyawo oFalaawo nʼamajeege omu Nyanza eyo eNtukuliki.
15 Mas derrubou a Faraó e ao seu exército no mar Vermelho; pois a sua misericórdia dura para sempre.
16 Iye oyo yakubbembeire abantube okubabitya omwidungu.
16 Àquele que guiou o seu povo pelo deserto; pois a sua misericórdia dura para sempre.
17 Iye oyo eyaitire abakabaka abʼamaani,
17 Àquele que feriu grandes reis; pois a sua misericórdia dura para sempre.
18 Iye oyo eyaitire abakabaka abatutumuki,
18 E matou reis famosos; pois a sua misericórdia dura para sempre.
19 Eyaitire oSikoni okabaka wʼaBamooli,
19 Seom, rei dos amorreus; pois a sua misericórdia dura para sempre.
20 nʼOgi okabaka wa Bbasani,
20 E Ogue, rei de Basã; pois a sua misericórdia dura para sempre.
21 Nʼekyalo kyabwe nʼakiwaayo ngʼobusika,
21 E deu a terra deles por herança; pois a sua misericórdia dura para sempre.
22 nʼakiwa oIsirairi omuweereryawe.
22 Como herança a Israel, seu servo; pois a sua misericórdia dura para sempre.
23 Iye oyo eyatwebukiirye nga tuli omu bunafu,
23 Que se lembrou de nós em nossa baixeza; pois a sua misericórdia dura para sempre.
24 nʼatununula eeri abalabe baiswe.
24 E nos redimiu dos nossos inimigos; pois a sua misericórdia dura para sempre.
25 Iye oyo awa ebibbumbe byonabyona ebyomi ebyokulya.
25 Àquele que dá comida a toda a carne; pois a sua misericórdia dura para sempre.
26 Mwebalye oKibbumba owʼomwigulu.
26 Ó dai graças ao Deus do céu; pois a sua misericórdia dura para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.