Salmos 109

Endagaano Empyaka Omu Lugwere (GWR) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Oo Kibbumba, iwe ogumpuuja,
1 Ó Deus do meu louvor, não te cales;
2 olwʼokubba abantu ababbibabbi era ababbeyi bankotoogerera;
2 pois a boca do ímpio e a boca fraudulenta se abrem contra mim; falam contra mim com uma língua mentirosa.
3 Bansukumulaku ebibono byʼobucaawi;
3 Eles me cercam com palavras de ódio, e pelejam contra mim sem causa.
4 Nze okubataka, bansasulamu mpalano,
4 Em paga do meu amor são meus adversários; mas eu me dedico à oração.
5 Omu kubakola okusani bansasulamu bibbibibbi,
5 Retribuem-me o mal pelo bem, e o ódio pelo amor.
6 Omuteekeku omuntu omubbimubbi amulamule,
6 Põe sobre ele um ímpio, e esteja à sua direita um acusador.
7 Owebamuwozesya, bagumusingisye,
7 Quando ele for julgado, saia condenado; e em pecado se lhe torne a sua oração!
8 Oleke ekiseera kyʼobwomibwe kibbe kitono;
8 Sejam poucos os seus dias, e outro tome o seu ofício!
9 Oleke abaanabe babbe bafuubbi,
9 Fiquem órfãos os seus filhos, e viúva a sua mulher!
10 Oleke abaanabe babbe balaaduuki abasabirirya;
10 Andem errantes os seus filhos, e mendiguem; esmolem longe das suas habitações assoladas.
11 Oleke amubanza amuwambeku ebyalinabyo byonabyona;
11 O credor lance mão de tudo quanto ele tenha, e despojem-no os estranhos do fruto do seu trabalho!
12 Oleke adambeku amukwatira ekisa,
12 Não haja ninguém que se compadeça dele, nem haja quem tenha pena dos seus órfãos!
13 Oleke eibyairerye life liweewo,
13 Seja extirpada a sua posteridade; o seu nome seja apagado na geração seguinte!
14 Oleke oMusengwa ayebukiryenge ebibbibibbi byʼabazeizabe;
14 Esteja na memória do Senhor a iniqüidade de seus pais; e não se apague o pecado de sua mãe!
15 Oleke oMusengwa ayebukiryenge ebibbibibbi byabwe bulijo,
15 Antes estejam sempre perante o Senhor, para que ele faça desaparecer da terra a memória deles!
16 Ekyo kityo olwʼokubba tiyaseegereku okukola ebyʼekisa,
16 Porquanto não se lembrou de usar de benignidade; antes perseguiu o varão aflito e o necessitado, como também o quebrantado de coração, para o matar.
17 Iye yatakanga kulaama,
17 Visto que amou a maldição, que ela lhe sobrevenha! Como não desejou a bênção, que ela se afaste dele!
18 Yeeteekereku okulaama ni kubba kwa bulijo ooti kizwalokye;
18 Assim como se vestiu de maldição como dum vestido, assim penetre ela nas suas entranhas como água, e em seus ossos como azeite!
19 Aale oleke ebiraami bimwevambiryeku ooti kizwalo ekyazwala,
19 Seja para ele como o vestido com que ele se cobre, e como o cinto com que sempre anda cingido!
20 Oleke ebyo bibbe niibyo empeera oMusengwa egyawa abalabe bange,
20 Seja este, da parte do Senhor, o galardão dos meus adversários, e dos que falam mal contra mim!
21 Neye iwe, Kibbumba oMusengwa wange,
21 Mas tu, ó Deus, meu Senhor age em meu favor por amor do teu nome; pois que é boa a tua benignidade, livra-me;
22 Ekyo kityo olwʼokubba ndi mudoobi, era ndamba,
22 pois sou pobre e necessitado, e dentro de mim está ferido o meu coração.
23 Natira okugotawo ooti kiiriirye kyeigulo ekigotawo mangu,
23 Eis que me vou como a sombra que declina; sou arrebatado como o gafanhoto.
24 Amazwi gange ganafuwire olwʼokutalya;
24 Os meus joelhos estão enfraquecidos pelo jejum, e a minha carne perde a sua gordura.
25 Nsuukire kizumi eeri abalabe bange;
25 Eu sou para eles objeto de opróbrio; ao me verem, meneiam a cabeça.
26 Oo Musengwa, iwe oKibbumba wange ombeere,
26 Ajuda-me, Senhor, Deus meu; salva-me segundo a tua benignidade.
27 Oleke bamanye bati, obbaire niiwe,
27 Saibam que nisto está a tua mão, e que tu, Senhor, o fizeste.
28 Oleke ibo balaame, neye iwe ompe enkabi;
28 Amaldiçoem eles, mas abençoa tu; fiquem confundidos os meus adversários; mas alegre-se o teu servo!
29 Oleke abalabe bange baswale ino,
29 Vistam-se de ignomínia os meus acusadores, e cubram-se da sua própria vergonha como dum manto!
30 Neebalyanga ino oMusengwa nga mbutula;
30 Muitas graças darei ao Senhor com a minha boca;
31 Ekyo kityo olwʼokubba alwanirira adamba,
31 Pois ele se coloca à direita do poder, para o salvar dos que o condenam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 109, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.