Provérbios 15
Endagaano Empyaka Omu Lugwere (GWR) vs VC
1 Okwiramu nʼeigonda kwikaikania ekiruyi,
1 Uma resposta branda aplaca o furor, uma palavra dura excita a cólera.
2 Owʼamalabuki atumula ebyʼobutegeeri,
2 A língua dos sábios ornamenta a ciência, a boca dos imbecis transborda loucura.
3 OMusengwa abona nabuli wantu,
3 Em todo o lugar estão os olhos do Senhor, observando os maus e os bons.
4 Entumula eyʼekisa, ereeta okulama ooti musaale gwʼobwomi,
4 A língua sã é uma árvore de vida; a língua perversa corta o coração.
5 Omusirusiru anyooma ebyo oiteeye ebyʼamulaabbira,
5 O néscio desdenha a instrução de seu pai, mas o que atende à repreensão torna-se sábio.
6 Enyumba yʼomutuukirirye, ebbaamu ebyobusuni bingi,
6 Na casa do justo há riqueza abundante, mas perturbação nos frutos dos maus.
7 Ebibono byʼabʼamalabuki, bisasya okumanya,
7 Os lábios do sábio destilam saber, e não assim é o coração dos insensatos.
8 OMusengwa acaawa esadaaka eyʼomubbimubbi,
8 Os sacrifícios dos pérfidos são abominação para o Senhor, a oração dos homens retos lhe é agradável.
9 OMusengwa acaawa eneebitya yʼabantu ababbibabbi,
9 O Senhor abomina o caminho do mau, mas ama o que se prende à justiça.
10 Iye oyo aleka enzira entuuce balimukangavulira nakimo bundi,
10 Severa é a correção para o que se afasta do caminho, e o que aborrece a repreensão perecerá.
11 Oobanga oMusengwa amaite ebifa e magombe nʼomu geyeena,
11 A habitação dos mortos e o abismo estão abertos diante do Senhor; quanto mais os corações dos filhos dos homens!
12 Omunyoomi tataka okumunenya,
12 O zombador não gosta de quem o repreende, nem vai em busca dos sábios.
13 Eisangaalo lyʼomwoyo, lireeta akamwenyumwenyu omu maiso,
13 O coração contente alegra o semblante, o coração triste deprime o espírito.
14 Omuntu omutegeeri anoonia kumanya,
14 O coração do inteligente procura a ciência; a boca dos tolos sacia-se de loucuras.
15 Enaku gyonagyona egyʼoyo ogubagadya gibba mbiibbi,
15 Para o aflito todos os dias são maus; para um coração contente, são um perpétuo festim.
16 Kisa okubba nʼebitono ngʼotya oMusengwa,
16 Vale mais o pouco com o temor do Senhor que um grande tesouro com a inquietação.
17 Kasinga muliira ebisyodo nga mutakangana,
17 Mais vale um prato de legume com amizade que um boi cevado com ódio.
18 Omuntu owensire, asiikuula enyombo,
18 O homem iracundo excita questões, mas o paciente apazigua as disputas.
19 Enzira yʼomugayaali ebba nswapi nʼamawa,
19 O caminho do preguiçoso é como uma sebe de espinhos, o caminho dos corretos é sem tropeço.
20 Omwana owʼamalabuki asangaalya oiteeye,
20 O filho sábio alegra seu pai; o insensato despreza sua mãe.
21 Obusirusiru ibwo isangaalo lyʼoyo omubuyaabuya,
21 A loucura diverte o insensato, mas o homem inteligente segue o caminho reto.
22 Anambula kuteesa entegeka gifa,
22 Os projetos malogram por falta de deliberação; conseguem bom êxito com muitos conselheiros.
23 Omuntu asangaala ngʼawaire ekyokwiramu ekituuce,
23 Saber dar uma resposta é fonte de alegria; como é agradável uma palavra oportuna!
24 Owʼamalabuki akwata nzira eniina okwaba omu bwomi
24 O sábio escala o caminho da vida, para evitar a descida à morada dos mortos.
25 OMusengwa avunirawo nakimo enyumba eyʼowʼamalala
25 O Senhor destrói a casa dos soberbos, mas firma os limites da viúva.
26 OMusengwa acaawa ebiseego ebyʼomubbimubbi,
26 Os projetos dos pérfidos são abomináveis ao Senhor, mas as palavras benevolentes são puras.
27 Alulunkanira okusuna aleetera amakaage obugosi,
27 O homem cobiçoso perturba a sua casa, aquele que odeia os subornos viverá.
28 Omutuukirirye asooka kuseega kaisi nʼabbaaku nʼekyairamu,
28 O coração do justo estuda a sua resposta; a boca dos maus, porém, vomita o mal.
29 OMusengwa abba yala nʼomubbimubbi,
29 O Senhor está longe dos maus, mas atende à oração dos justos.
30 Akamwenyumwenyu omu maiso kaleetera omwoyo okujaagaana,
30 O brilho dos olhos alegra o coração; uma boa notícia fortifica os ossos.
31 Iye oyo aikirirya okumulaabbira ebimwombeka,
31 Quem der atenção às repreensões salutares habitará entre os sábios.
32 Iye oyo agaana okumulaabbira, abba yeenyooma niiye onanyere,
32 O que rejeita a correção faz pouco caso de sua vida; quem ouve a repreensão adquire sabedoria.
33 Okutya oMusengwa, kwegesya omuntu amalabuki;
33 O temor do Senhor é uma escola de sabedoria. A humildade precede a glória.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.