Provérbios 15

Endagaano Empyaka Omu Lugwere (GWR) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Okwiramu nʼeigonda kwikaikania ekiruyi,
1 A resposta branda desvia o furor, mas a palavra dura suscita a ira.
2 Owʼamalabuki atumula ebyʼobutegeeri,
2 A língua dos sábios adorna o conhecimento, mas a boca dos insensatos derrama tolices.
3 OMusengwa abona nabuli wantu,
3 Os olhos do Senhor estão em todo lugar, contemplando os maus e os bons.
4 Entumula eyʼekisa, ereeta okulama ooti musaale gwʼobwomi,
4 A língua serena é árvore de vida, mas a língua perversa esmaga o espírito.
5 Omusirusiru anyooma ebyo oiteeye ebyʼamulaabbira,
5 O insensato despreza a instrução de seu pai, mas o que aceita a repreensão consegue a prudência.
6 Enyumba yʼomutuukirirye, ebbaamu ebyobusuni bingi,
6 Na casa do justo há grande tesouro, mas no lucro dos ímpios há infelicidade.
7 Ebibono byʼabʼamalabuki, bisasya okumanya,
7 As palavras dos sábios difundem o conhecimento, mas o coração dos insensatos não procede assim.
8 OMusengwa acaawa esadaaka eyʼomubbimubbi,
8 O Senhor detesta o sacrifício dos ímpios, mas a oração dos retos é o seu prazer.
9 OMusengwa acaawa eneebitya yʼabantu ababbibabbi,
9 O Senhor detesta o caminho do ímpio, mas ama o que segue a justiça.
10 Iye oyo aleka enzira entuuce balimukangavulira nakimo bundi,
10 Disciplina rigorosa há para o que abandona o caminho, e quem odeia a repreensão morrerá.
11 Oobanga oMusengwa amaite ebifa e magombe nʼomu geyeena,
11 O mundo dos mortos e o abismo estão expostos diante do quanto mais o coração dos filhos dos homens!
12 Omunyoomi tataka okumunenya,
12 O zombador não gosta de quem o repreende, nem se aproxima dos sábios.
13 Eisangaalo lyʼomwoyo, lireeta akamwenyumwenyu omu maiso,
13 O coração alegre embeleza o rosto, mas com a tristeza do coração o espírito se abate.
14 Omuntu omutegeeri anoonia kumanya,
14 O coração sábio busca o conhecimento, mas a boca dos insensatos se alimenta de estupidez.
15 Enaku gyonagyona egyʼoyo ogubagadya gibba mbiibbi,
15 Para quem está aflito, todos os dias são maus, mas a vida de quem tem o coração alegre é uma festa contínua.
16 Kisa okubba nʼebitono ngʼotya oMusengwa,
16 Melhor é o pouco, havendo o temor do do que um grande tesouro onde há inquietação.
17 Kasinga muliira ebisyodo nga mutakangana,
17 Melhor é um prato de legumes onde há amor do que um boi inteiro acompanhado de ódio.
18 Omuntu owensire, asiikuula enyombo,
18 Quem se irrita facilmente provoca discórdia, mas quem é tardio em ficar irado acalma os conflitos.
19 Enzira yʼomugayaali ebba nswapi nʼamawa,
19 O caminho do preguiçoso é como que cercado de espinhos, mas a vereda dos justos é plana.
20 Omwana owʼamalabuki asangaalya oiteeye,
20 O filho sábio alegra o seu pai, mas o insensato despreza a sua mãe.
21 Obusirusiru ibwo isangaalo lyʼoyo omubuyaabuya,
21 Quem não tem juízo se alegra com a sua tolice, mas quem é sábio anda retamente.
22 Anambula kuteesa entegeka gifa,
22 Sem conselhos os projetos fracassam, mas com muitos conselheiros há sucesso.
23 Omuntu asangaala ngʼawaire ekyokwiramu ekituuce,
23 Que alegria é ter a resposta adequada! Como é boa a palavra dita na hora certa!
24 Owʼamalabuki akwata nzira eniina okwaba omu bwomi
24 Para o sábio, o caminho da vida leva para cima, para desviar do inferno, embaixo.
25 OMusengwa avunirawo nakimo enyumba eyʼowʼamalala
25 O Senhor derruba a casa dos orgulhosos, mas preserva a herança da viúva.
26 OMusengwa acaawa ebiseego ebyʼomubbimubbi,
26 O Senhor detesta os planos dos maus, mas as palavras bondosas lhe são aprazíveis.
27 Alulunkanira okusuna aleetera amakaage obugosi,
27 Quem é ávido por lucro desonesto arruína a sua casa, mas o que odeia o suborno, esse viverá.
28 Omutuukirirye asooka kuseega kaisi nʼabbaaku nʼekyairamu,
28 O coração do justo medita o que há de responder, mas a boca dos ímpios derrama maldades.
29 OMusengwa abba yala nʼomubbimubbi,
29 O Senhor está longe dos ímpios, mas ouve a oração dos justos.
30 Akamwenyumwenyu omu maiso kaleetera omwoyo okujaagaana,
30 O brilho nos olhos alegra o coração; uma boa notícia fortalece até os ossos.
31 Iye oyo aikirirya okumulaabbira ebimwombeka,
31 Quem dá ouvidos à repreensão construtiva terá a sua morada no meio dos sábios.
32 Iye oyo agaana okumulaabbira, abba yeenyooma niiye onanyere,
32 Quem rejeita a disciplina despreza a si mesmo, mas o que aceita a repreensão adquire entendimento.
33 Okutya oMusengwa, kwegesya omuntu amalabuki;
33 O temor do Senhor é instrução na sabedoria, e a humildade precede a honra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.