Provérbios 15

Endagaano Empyaka Omu Lugwere (GWR) vs BKJ

Sair da comparação
1 Okwiramu nʼeigonda kwikaikania ekiruyi,
1 A resposta suave afasta a ira, mas palavras graves atiçam a raiva.
2 Owʼamalabuki atumula ebyʼobutegeeri,
2 A língua dos sábios usa o conhecimento corretamente, mas a boca dos tolos derrama a tolice.
3 OMusengwa abona nabuli wantu,
3 Os olhos do ­SENHOR estão em todo lugar, contemplando os maus e os bons.
4 Entumula eyʼekisa, ereeta okulama ooti musaale gwʼobwomi,
4 A língua saudável é árvore de vida, mas a perversidade nela é uma brecha no espírito.
5 Omusirusiru anyooma ebyo oiteeye ebyʼamulaabbira,
5 Um tolo despreza a instrução de seu pai, mas o que considera a repreensão é prudente.
6 Enyumba yʼomutuukirirye, ebbaamu ebyobusuni bingi,
6 Na casa do justo há muito tesouro, mas nos rendimentos dos perversos há problema.
7 Ebibono byʼabʼamalabuki, bisasya okumanya,
7 Os lábios dos sábios espalham o conhecimento, mas o coração dos tolos não o faz.
8 OMusengwa acaawa esadaaka eyʼomubbimubbi,
8 O sacrifício dos perversos é abominação ao ­SENHOR, mas a oração dos retos é o seu deleite.
9 OMusengwa acaawa eneebitya yʼabantu ababbibabbi,
9 O caminho dos perversos é abominação ao ­SENHOR, mas ele ama aquele que segue a justiça.
10 Iye oyo aleka enzira entuuce balimukangavulira nakimo bundi,
10 Correção severa há para aquele que abandona o caminho, e o que odeia a repreensão morrerá.
11 Oobanga oMusengwa amaite ebifa e magombe nʼomu geyeena,
11 O inferno e a destruição estão perante o ­SENHOR; quanto mais os corações dos filhos dos homens?
12 Omunyoomi tataka okumunenya,
12 Um escarnecedor não ama alguém que o repreenda; nem se chegará para os sábios.
13 Eisangaalo lyʼomwoyo, lireeta akamwenyumwenyu omu maiso,
13 O coração alegre torna contente a face, mas pelo pesar do coração o espírito se parte.
14 Omuntu omutegeeri anoonia kumanya,
14 O coração daquele que tem entendimento busca o conhecimento, mas a boca dos tolos se alimenta da tolice.
15 Enaku gyonagyona egyʼoyo ogubagadya gibba mbiibbi,
15 Todos os dias do aflito são maus, mas aquele que é de coração alegre tem festa contínua.
16 Kisa okubba nʼebitono ngʼotya oMusengwa,
16 Melhor é o pouco com o temor do ­SENHOR, do que um grande tesouro, e com ele problemas.
17 Kasinga muliira ebisyodo nga mutakangana,
17 Melhor é um banquete de ervas, onde há amor, do que o boi cevado, e com ele o ódio.
18 Omuntu owensire, asiikuula enyombo,
18 Um homem irado atiça contendas, mas aquele que é tardio em irar-se apaziguará a luta.
19 Enzira yʼomugayaali ebba nswapi nʼamawa,
19 O caminho do homem preguiçoso é como uma cerca viva de espinhos, mas o caminho dos justos se faz plano.
20 Omwana owʼamalabuki asangaalya oiteeye,
20 Um filho sábio alegra seu pai, mas um homem tolo despreza a sua mãe.
21 Obusirusiru ibwo isangaalo lyʼoyo omubuyaabuya,
21 A loucura é alegria para aquele que é destituído de sabedoria, mas um homem de entendimento caminha retamente.
22 Anambula kuteesa entegeka gifa,
22 Quando não há conselhos os planos se dispersam, mas na multidão de conselheiros eles são estabelecidos.
23 Omuntu asangaala ngʼawaire ekyokwiramu ekituuce,
23 Um homem alegra-se pela resposta de sua boca; e quão boa é a palavra dita a seu tempo!
24 Owʼamalabuki akwata nzira eniina okwaba omu bwomi
24 Para o sábio, o caminho da vida é para cima, para que ele possa se desviar do inferno que está embaixo.
25 OMusengwa avunirawo nakimo enyumba eyʼowʼamalala
25 O ­SENHOR destruirá a casa dos orgulhosos, mas ele estabelecerá a fronteira da viúva.
26 OMusengwa acaawa ebiseego ebyʼomubbimubbi,
26 Os pensamentos dos perversos são abominação para o ­SENHOR, mas as palavras dos puros são palavras agradáveis.
27 Alulunkanira okusuna aleetera amakaage obugosi,
27 Aquele que é ganancioso com o ganho perturba a sua própria casa, mas aquele que odeia presentes viverá.
28 Omutuukirirye asooka kuseega kaisi nʼabbaaku nʼekyairamu,
28 O coração do justo medita para responder, mas a boca dos perversos derrama coisas más.
29 OMusengwa abba yala nʼomubbimubbi,
29 O ­SENHOR está longe dos perversos, mas ele ouve a oração dos justos.
30 Akamwenyumwenyu omu maiso kaleetera omwoyo okujaagaana,
30 A luz dos olhos regozija o coração, e a boa notícia fortalece os ossos.
31 Iye oyo aikirirya okumulaabbira ebimwombeka,
31 O ouvido que ouve a repreensão da vida habita entre os sábios.
32 Iye oyo agaana okumulaabbira, abba yeenyooma niiye onanyere,
32 Aquele que recusa a instrução despreza a sua própria alma, mas o que ouve a repreensão adquire entendimento.
33 Okutya oMusengwa, kwegesya omuntu amalabuki;
33 O temor do ­SENHOR é a instrução da sabedoria, e antes da honra está a humildade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.