Provérbios 15

Endagaano Empyaka Omu Lugwere (GWR) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Okwiramu nʼeigonda kwikaikania ekiruyi,
1 A resposta branda desvia o furor, mas a palavra dura suscita a ira.
2 Owʼamalabuki atumula ebyʼobutegeeri,
2 A língua dos sábios adorna a sabedoria, mas a boca dos tolos derrama a estultícia.
3 OMusengwa abona nabuli wantu,
3 Os olhos do Senhor estão em todo lugar, contemplando os maus e os bons.
4 Entumula eyʼekisa, ereeta okulama ooti musaale gwʼobwomi,
4 Uma língua saudável é árvore de vida, mas a perversidade nela quebranta o espírito.
5 Omusirusiru anyooma ebyo oiteeye ebyʼamulaabbira,
5 O tolo despreza a correção de seu pai, mas o que observa a repreensão prudentemente se haverá.
6 Enyumba yʼomutuukirirye, ebbaamu ebyobusuni bingi,
6 Na casa do justo há um grande tesouro, mas nos frutos do ímpio há perturbação.
7 Ebibono byʼabʼamalabuki, bisasya okumanya,
7 Os lábios dos sábios derramarão o conhecimento, mas o coração dos tolos não fará assim.
8 OMusengwa acaawa esadaaka eyʼomubbimubbi,
8 O sacrifício dos ímpios é abominável ao Senhor , mas a oração dos retos é o seu contentamento.
9 OMusengwa acaawa eneebitya yʼabantu ababbibabbi,
9 O caminho do ímpio é abominável ao Senhor , mas ele ama o que segue a justiça.
10 Iye oyo aleka enzira entuuce balimukangavulira nakimo bundi,
10 Correção molesta há para o que deixa a vereda, e o que aborrece a repreensão morrerá.
11 Oobanga oMusengwa amaite ebifa e magombe nʼomu geyeena,
11 O inferno e a perdição estão perante o Senhor ; quanto mais o coração dos filhos dos homens!
12 Omunyoomi tataka okumunenya,
12 Não ama o escarnecedor aquele que o repreende, nem se chegará para os sábios.
13 Eisangaalo lyʼomwoyo, lireeta akamwenyumwenyu omu maiso,
13 O coração alegre aformoseia o rosto, mas, pela dor do coração, o espírito se abate.
14 Omuntu omutegeeri anoonia kumanya,
14 O coração sábio buscará o conhecimento, mas a boca dos tolos se apascentará de estultícia.
15 Enaku gyonagyona egyʼoyo ogubagadya gibba mbiibbi,
15 Todos os dias do aflito são maus, mas o de coração alegre tem um banquete contínuo.
16 Kisa okubba nʼebitono ngʼotya oMusengwa,
16 Melhor é o pouco com o temor do Senhor do que um grande tesouro onde há inquietação.
17 Kasinga muliira ebisyodo nga mutakangana,
17 Melhor é a comida de hortaliça onde há amor do que o boi gordo e, com ele, o ódio.
18 Omuntu owensire, asiikuula enyombo,
18 O homem iracundo suscita contendas, mas o longânimo apaziguará a luta.
19 Enzira yʼomugayaali ebba nswapi nʼamawa,
19 O caminho do preguiçoso é como a sebe de espinhos, mas a vereda dos retos está bem-igualada.
20 Omwana owʼamalabuki asangaalya oiteeye,
20 O filho sábio alegrará a seu pai, mas o homem insensato despreza a sua mãe.
21 Obusirusiru ibwo isangaalo lyʼoyo omubuyaabuya,
21 A estultícia é alegria para o que carece de entendimento, mas o homem sábio anda retamente.
22 Anambula kuteesa entegeka gifa,
22 Onde não há conselho os projetos saem vãos, mas, com a multidão de conselheiros, se confirmarão.
23 Omuntu asangaala ngʼawaire ekyokwiramu ekituuce,
23 O homem se alegra na resposta da sua boca, e a palavra, a seu tempo, quão boa é!
24 Owʼamalabuki akwata nzira eniina okwaba omu bwomi
24 Para o sábio, o caminho da vida é para cima, para que ele se desvie do inferno que está embaixo.
25 OMusengwa avunirawo nakimo enyumba eyʼowʼamalala
25 O Senhor arrancará a casa dos soberbos, mas firmará a herança da viúva.
26 OMusengwa acaawa ebiseego ebyʼomubbimubbi,
26 Abomináveis são para o Senhor os pensamentos do mau, mas as palavras dos limpos são aprazíveis.
27 Alulunkanira okusuna aleetera amakaage obugosi,
27 O que se dá à cobiça perturba a sua casa, mas o que aborrece as dádivas viverá.
28 Omutuukirirye asooka kuseega kaisi nʼabbaaku nʼekyairamu,
28 O coração do justo medita o que há de responder, mas a boca dos ímpios derrama em abundância coisas más.
29 OMusengwa abba yala nʼomubbimubbi,
29 Longe está o Senhor dos ímpios, mas escutará a oração dos justos.
30 Akamwenyumwenyu omu maiso kaleetera omwoyo okujaagaana,
30 A luz dos olhos alegra o coração; a boa fama engorda os ossos.
31 Iye oyo aikirirya okumulaabbira ebimwombeka,
31 Os ouvidos que escutam a repreensão da vida no meio dos sábios farão a sua morada.
32 Iye oyo agaana okumulaabbira, abba yeenyooma niiye onanyere,
32 O que rejeita a correção menospreza a sua alma, mas o que escuta a repreensão adquire entendimento.
33 Okutya oMusengwa, kwegesya omuntu amalabuki;
33 O temor do Senhor é a instrução da sabedoria, e diante da honra vai a humildade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.