Salmos 90

Gurung Central Adapt It Study Bible (GVR) vs BKJ

Sair da comparação
1 ओ प्रभु, पुस्ताउँइँले पुस्ता समा
1 Oração de Moisés, o homem de Deus. Senhor, tu tens sido nossa habitação por todas as gerações.
2 कोंमैं तखब् भन्दा ओंसों,
2 Antes que os montes fossem gerados, ou que tu formasses a terra e o mundo, mesmo de eternidade a eternidade tu és Deus.
3 “ओ म्हिए प्हसेमैं सर एखो!” बिसि
3 Tu levas o homem à destruição, e dizes: Retornai, vós filhos dos homens.
4 क्हिए ल्हागिर हजार बर्ष घ्रि
4 Porque mil anos à tua vista são como o dia de ontem, quando é passado, e como uma vigília à noite.
5 नाँए प्हलें युब् धोंले क्हिजी म्हिमैंलाइ बोयाम्,
5 Tu os carregas para longe como uma enchente; eles são como um sono; de manhã eles são como a grama que cresce.
6 च न्हाँगर मल्गेमुँ धै थेब् तदै ह्‍यामुँ,
6 Pela manhã ela floresce, e cresce; à tarde é cortada e murcha.
7 क्हिए ह्रिसर ङि नास तइमुँ,
7 Pois somos consumidos por tua ira, e pela tua cólera somos atribulados.
8 ङिइ लबै छेरन् ङ्हाँबै केमैं क्हिजी ङ्ह्‍योरिइमुँ,
8 Tu estabeleceste nossas iniquidades diante de ti, nossos pecados secretos à luz do teu semblante.
9 क्हिए थेबै ह्रिसर ङिए ताँन् त्हिंइमैं थोम्;
9 Pois todos os nossos dias passam em tua ira; passamos nossos anos como um conto que é contado.
10 ङिए छ्ह ङिंच्यु बर्ष मत्‍त्रे ग,
10 Os dias dos nossos anos são setenta anos; e se por causa do vigor, chegam a oitenta anos, mas toda sua força é afã e tristeza, porque logo passam, e voamos para longe.
11 क्हिए ह्रिस कति ल्हें मुँ बिसि खाबइ क्होइमुँ?
11 Quem conhece o poder da tua ira? Assim de acordo com o teu temor, também é tua cólera.
12 छतसि ङिइ बुद्धि योंल् खाँरिगे बिसि
12 Então, ensina-nos a numerar nossos dias, para que possamos aplicar nossos corações sábios.
13 अझै क्हि खोंयों समा ह्रिस खरिमुँ?
13 Retorna, ó SENHOR, por quanto tempo? E arrepende-te em relação aos teus servos.
14 ङिए छ्ह तिगोंन् सैं तोंदै निस्योल योंरिगे बिसि
14 Ó satisfaz-nos cedo com a tua misericórdia; para que possamos nos regozijar e sermos felizes todos os nossos dias.
15 कति त्हिंइ समा क्हिजी ङिए फिर दुःख पिंइ,
15 Faz-nos felizes de acordo com os dias em que tu nos afligiste, e os anos em que vimos o mal.
16 क्हिए के लब्मैंने क्हिजी लबै केमैं उँइँमिंन्,
16 Que a tua obra apareça aos teus servos, e a tua glória aos seus filhos.
17 ङिए याहवेह परमेश्‍वरए आशिक ङिए फिर तरिगे,
17 E seja sobre nós a beleza do SENHOR nosso Deus; e estabelece sobre nós a obra das nossas mãos; sim, estabelece tu a obra das nossas mãos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 90, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.