Salmos 90

Gurung Central Adapt It Study Bible (GVR) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 ओ प्रभु, पुस्ताउँइँले पुस्ता समा
1 Senhor, tu tens sido o nosso refúgio de geração em geração.
2 कोंमैं तखब् भन्दा ओंसों,
2 Antes que nascessem os montes, ou que tivesses formado a terra e o mundo, sim, de eternidade a eternidade tu és Deus.
3 “ओ म्हिए प्हसेमैं सर एखो!” बिसि
3 Tu reduzes o homem ao pó, e dizes: Voltai, filhos dos homens!
4 क्हिए ल्हागिर हजार बर्ष घ्रि
4 Porque mil anos aos teus olhos são como o dia de ontem que passou, e como uma vigília da noite.
5 नाँए प्हलें युब् धोंले क्हिजी म्हिमैंलाइ बोयाम्,
5 Tu os levas como por uma torrente; são como um sono; de manhã são como a erva que cresce;
6 च न्हाँगर मल्गेमुँ धै थेब् तदै ह्‍यामुँ,
6 de manhã cresce e floresce; à tarde corta-se e seca.
7 क्हिए ह्रिसर ङि नास तइमुँ,
7 Pois somos consumidos pela tua ira, e pelo teu furor somos conturbados.
8 ङिइ लबै छेरन् ङ्हाँबै केमैं क्हिजी ङ्ह्‍योरिइमुँ,
8 Diante de ti puseste as nossas iniqüidades, à luz do teu rosto os nossos pecados ocultos.
9 क्हिए थेबै ह्रिसर ङिए ताँन् त्हिंइमैं थोम्;
9 Pois todos os nossos dias vão passando na tua indignação; acabam-se os nossos anos como um suspiro.
10 ङिए छ्ह ङिंच्यु बर्ष मत्‍त्रे ग,
10 A duração da nossa vida é de setenta anos; e se alguns, pela sua robustez, chegam a oitenta anos, a medida deles é canseira e enfado; pois passa rapidamente, e nós voamos.
11 क्हिए ह्रिस कति ल्हें मुँ बिसि खाबइ क्होइमुँ?
11 Quem conhece o poder da tua ira? e a tua cólera, segundo o temor que te é devido?
12 छतसि ङिइ बुद्धि योंल् खाँरिगे बिसि
12 Ensina-nos a contar os nossos dias de tal maneira que alcancemos corações sábios.
13 अझै क्हि खोंयों समा ह्रिस खरिमुँ?
13 Volta-te para nós, Senhor! Até quando? Tem compaixão dos teus servos.
14 ङिए छ्ह तिगोंन् सैं तोंदै निस्योल योंरिगे बिसि
14 Sacia-nos de manhã com a tua benignidade, para que nos regozijemos e nos alegremos todos os nossos dias.
15 कति त्हिंइ समा क्हिजी ङिए फिर दुःख पिंइ,
15 Alegra-nos pelos dias em que nos afligiste, e pelos anos em que vimos o mal.
16 क्हिए के लब्मैंने क्हिजी लबै केमैं उँइँमिंन्,
16 Apareça a tua obra aos teus servos, e a tua glória sobre seus filhos.
17 ङिए याहवेह परमेश्‍वरए आशिक ङिए फिर तरिगे,
17 Seja sobre nós a graça do Senhor, nosso Deus; e confirma sobre nós a obra das nossas mãos; sim, confirma a obra das nossas mãos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 90, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.