Salmos 90

Gurung Central Adapt It Study Bible (GVR) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 ओ प्रभु, पुस्ताउँइँले पुस्ता समा
1 SENHOR, tu tens sido o nosso refúgio, de geração em geração.
2 कोंमैं तखब् भन्दा ओंसों,
2 Antes que os montes nascessem, ou que tu formasses a terra e o mundo, mesmo de eternidade a eternidade, tu és Deus.
3 “ओ म्हिए प्हसेमैं सर एखो!” बिसि
3 Tu reduzes o homem à destruição; e dizes: Tornai-vos, filhos dos homens.
4 क्हिए ल्हागिर हजार बर्ष घ्रि
4 Porque mil anos são aos teus olhos como o dia de ontem que passou, e como a vigília da noite.
5 नाँए प्हलें युब् धोंले क्हिजी म्हिमैंलाइ बोयाम्,
5 Tu os levas como uma corrente de água; são como um sono; de manhã são como a erva que cresce.
6 च न्हाँगर मल्गेमुँ धै थेब् तदै ह्‍यामुँ,
6 De madrugada floresce e cresce; à tarde corta-se e seca.
7 क्हिए ह्रिसर ङि नास तइमुँ,
7 Pois somos consumidos pela tua ira, e pelo teu furor somos angustiados.
8 ङिइ लबै छेरन् ङ्हाँबै केमैं क्हिजी ङ्ह्‍योरिइमुँ,
8 Diante de ti puseste as nossas iniqüidades, os nossos pecados ocultos, à luz do teu rosto.
9 क्हिए थेबै ह्रिसर ङिए ताँन् त्हिंइमैं थोम्;
9 Pois todos os nossos dias vão passando na tua indignação; passamos os nossos anos como um conto que se conta.
10 ङिए छ्ह ङिंच्यु बर्ष मत्‍त्रे ग,
10 Os dias da nossa vida chegam a setenta anos, e se alguns, pela sua robustez, chegam a oitenta anos, o orgulho deles é canseira e enfado, pois cedo se corta e vamos voando.
11 क्हिए ह्रिस कति ल्हें मुँ बिसि खाबइ क्होइमुँ?
11 Quem conhece o poder da tua ira? Segundo és tremendo, assim é o teu furor.
12 छतसि ङिइ बुद्धि योंल् खाँरिगे बिसि
12 Ensina-nos a contar os nossos dias, de tal maneira que alcancemos corações sábios.
13 अझै क्हि खोंयों समा ह्रिस खरिमुँ?
13 Volta-te para nós, Senhor; até quando? Aplaca-te para com os teus servos.
14 ङिए छ्ह तिगोंन् सैं तोंदै निस्योल योंरिगे बिसि
14 Farta-nos de madrugada com a tua benignidade, para que nos regozijemos, e nos alegremos todos os nossos dias.
15 कति त्हिंइ समा क्हिजी ङिए फिर दुःख पिंइ,
15 Alegra-nos pelos dias em que nos afligiste, e pelos anos em que vimos o mal.
16 क्हिए के लब्मैंने क्हिजी लबै केमैं उँइँमिंन्,
16 Apareça a tua obra aos teus servos, e a tua glória sobre seus filhos.
17 ङिए याहवेह परमेश्‍वरए आशिक ङिए फिर तरिगे,
17 E seja sobre nós a formosura do Senhor nosso Deus, e confirma sobre nós a obra das nossas mãos; sim, confirma a obra das nossas mãos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 90, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.