Salmos 38
Gurung Central Adapt It Study Bible (GVR) vs VC
1 ओ याहवेह, क्हि ह्रिस खमा ङलाइ आहौदिद्,
1 Salmo de Davi. Para servir de lembrança. Senhor, em vossa cólera não me repreendais, em vosso furor não me castigueis,
2 तलेबिस्याँ क्हिए योइ प्रिंबै मे ङए ज्युर क्योयाइमुँ,
2 porque as vossas flechas me atingiram, e desceu sobre mim a vossa mão.
3 क्हि ह्रिस खबइले ङए ताँन् ज्यु नइमुँ।
3 Vossa cólera nada poupou em minha carne, por causa de meu pecado nada há de intacto nos meus ossos.
4 ङइ लबै आछ्याँबै केमैंइ ङ क्र समा हुवाइमुँ,
4 Porque minhas culpas se elevaram acima de minha cabeça, como pesado fardo me oprimem em demasia.
5 ङ आमादु तसि आछ्याँबै केमैं लबइले,
5 São fétidas e purulentas as chagas que a minha loucura me causou.
6 ङ कुरयासि त्हुलर्न क्हुरयाल् खाँइमुँ,
6 Estou abatido, extremamente recurvado, todo o dia ando cheio de tristeza.
7 ङए क्रे बेल्ले ख्रोंइमुँ,
7 Inteiramente inflamados os meus rins; não há parte sã em minha carne.
8 ङने भों तिफुँइ आरे, ङए ज्यु रगा-रुगु तयाल् खाँइमुँ;
8 Ao extremo enfraquecido e alquebrado, agitado o coração, lanço gritos lancinantes.
9 ओ याहवेह, ङए सैंर मुँबै ताँन् ताँमैं क्हिजी सेइमुँ;
9 Senhor, diante de vós estão todos os meus desejos, e meu gemido não vos é oculto.
10 ङए तिं ढुक्-ढुक् तइमुँ; ङने भों आरे,
10 Palpita-me o coração, abandonam-me as forças, e me falta a própria luz dos olhos.
11 ङए क्राँथाँ नाँबै घाइ लमा ङए थुमैं नेरो ङए ङ्हेब् ट्हुब्मैं ङउँइँले ह्रेंगो तम्,
11 Amigos e companheiros fogem de minha chaga, e meus parentes permanecem longe.
12 ङलाइ सैल् म्हैब्मैंइ ङ सैबै ल्हागिर ङो चुम्;
12 Os que odeiam a minha vida, armam-me ciladas; os que me procuram perder, ameaçam-me de morte; não cessam de planejar traições.
13 दिलेया ङ न्ह आथेबै म्हि धोंन् तइमुँ,
13 Eu, porém, sou como um surdo: não ouço; sou como um mudo que não abre os lábios.
14 न्ह आथेबै म्हि धोंन् ङ तइमुँ,
14 Fiz-me como um homem que não ouve, e que não tem na boca réplicas a dar.
15 दिलेया, ओ याहवेह, क्हिए फिर्न ङइ आशा थेइमुँ;
15 Porque é em vós, Senhor, que eu espero; vós me atendereis, Senhor, ó meu Deus.
16 तलेबिस्याँ “चमैंइ ङए बिरोधर जाल रोल् आयोंरिगे,
16 Eis meu desejo: Não se alegrem com minha perda; não se ensoberbeçam contra mim, quando meu pé resvala;
17 दिलेया ङए सैंर खोंयोंन् बिलै शोकन् तरिइमुँ,
17 pois estou prestes a cair, e minha dor é permanente.
18 ङइ छेरन् ङ्हाँबै केमैं लइमुँ बिसि ङइ क्हिने बिइमुँ;
18 Sim, minha culpa eu a confesso, meu pecado me atormenta.
19 ङए शत्तुरमैं बेल्ले भोंब्मैं मुँ,
19 Entretanto, são vigorosos e fortes os meus inimigos, e muitos os que me odeiam sem razão.
20 ङइ छेन् लना-लन् ङए न्होह्रों लब्मैंइ
20 Retribuem-me o mal pelo bem, hostilizam-me porque quero fazer o bem.
21 ओ याहवेह, ङलाइ आपिद्!
21 Não me abandoneis, Senhor. Ó meu Deus, não fiqueis longe de mim.
22 ओ याहवेह, ङलाइ जोगेमिंबै परमेश्वर,
22 Depressa, vinde em meu auxílio, Senhor, minha salvação!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.