Salmos 37
Gurung Central Adapt It Study Bible (GVR) vs BKJ
1 दुष्ट म्हिमैं प्लब् म्रोंसि सैं च्योंब् आलद्;
1 Salmo de Davi. Não te indignes por causa dos que fazem o mal, nem tenha inveja dos trabalhadores da iniquidade.
2 तलेबिस्याँ चमैं छि धोंले युनन् करायाम्,
2 Porque eles logo serão cortados fora como a grama, e murcharão como a erva verde.
3 छतसि याहवेहए फिर भर थेंनु, धै छ्याँबै केमैं लद्;
3 Confia no SENHOR e faz o bem; então tu habitarás na terra, e verdadeiramente serás alimentado.
4 याहवेहनेन् सैं तोंन्,
4 Deleita-te também no SENHOR; e ele te dará os desejos do teu coração.
5 ह्रोंसइ लल् म्हैबै तोन्दोंरि के याहवेहए योर्न थेंवाँन्, खीए फिर्न भर थेंन्,
5 Entrega o teu caminho ao SENHOR; confia também nele, e ele fará com que isso passe.
6 न्हागर्बै चारब ह्वे धोंले क्हिइ लबै ठिक के खीजी उँइँमिंब्मुँ,
6 Ele gerará a tua justiça como a luz, e o teu juízo como o meio-dia.
7 याहवेहए उँइँर च्याँले टिदु, धै आअदेल्ले खीलाइ पैंरिद्;
7 Descansa no SENHOR, e espera pacientemente por ele; não te indignes por causa daquele que prospera em seu caminho, por causa do homem que faz com que os artifícios aconteçam.
8 ह्रिस आलद्, ह्रिस लब पिवाद्।
8 Cessa com ira, e abandona a raiva; não te indignes de maneira alguma para fazer o mal.
9 तलेबिस्याँ आछ्याँबै के लब्मैं नास तयाब्मुँ,
9 Porque os praticantes do mal serão cortados fora; mas aqueles que esperam no SENHOR herdarão a terra.
10 तारेबै दे त्हेर्न दुष्ट म्हिमैं नास तयाब्मुँ;
10 Porque ainda por pouco tempo, e os perversos não existirão mais; sim, tu considerarás diligentemente o seu lugar, e ele não haverá mais.
11 दिलेया थेब् आप्हैंब्मैंइ ह्युलर क्ल्हे लब्मुँ,
11 Mas os mansos herdarão a terra; e se deleitarão na abundância da paz.
12 दुष्ट म्हिइ ठिक के लबै म्हिए बिरोधर आछ्याँबै चाँजोमैं लम्,
12 O perverso conspira contra o justo, e range sobre ele com os seus dentes.
13 दिलेया चलाइ प्ह्रसि प्रभु निस्योम्,
13 O Senhor rirá dele, pois ele vê que seu dia está chegando.
14 दुःख योंब्मैं नेरो आयों आख्युब्मैंलाइ सैबै ल्हागिर,
14 Os perversos desembainharam a espada, e curvaram seu arco para derrubar os pobres e necessitados, e para matar os que são de conduta reta.
15 दिलेया चमैंइ छेबै सेलाँइ चमैंए तिंन् म्लेवाब्मुँ,
15 Sua espada entrará em seu próprio coração, e seus arcos serão quebrados.
16 दुष्टमैंने मुँबै ल्हें सै न्होर भन्दा
16 Um pouco que o homem justo tem é melhor do que as riquezas de muitos perversos.
17 तलेबिस्याँ दुष्ट म्हिमैंए भों याहवेहजी नास लवाब्मुँ,
17 Porque os braços dos perversos serão quebrados; mas o SENHOR sustém os justos.
18 याहवेहजी दोष आरेबै म्हिमैंए वास्ता लमुँ,
18 O SENHOR conhece os dias dos retos, e sua herança será para sempre.
19 दुःख तबै त्हेरै या चमैं फापिल् त्हुरिब् आरे;
19 Eles não serão envergonhados no tempo mal, e nos dias da fome eles serão satisfeitos.
20 दिलेया दुष्ट म्हिमैं बिस्याँ नास तयाब्मुँ;
20 Mas os perversos perecerão, e os inimigos do SENHOR serão como a gordura dos cordeiros; eles serão consumidos; na fumaça serão totalmente consumidos.
21 दुष्ट म्हिमैंइ छे किंमुँ, धै चमैंइ छे आफो,
21 O perverso pega emprestado, e não paga novamente, mas o justo mostra misericórdia e dá.
22 याहवेहउँइँले आशिक योंब्मैंइ ह्युलए फिर क्ल्हे लब्मुँ,
22 Pois aqueles que forem abençoados por ele herdarão a terra; e aqueles que forem amaldiçoados por ele serão cortados fora.
23 म्हिइ लबै केमैं याहवेहजी खोइ बिस्याँ
23 Os passos de um bom homem são ordenados pelo SENHOR, e ele se deleita no seu caminho.
24 च थुरलैया क्हुररिब् आरे
24 Embora ele caia, não será completamente derrubado; pois o SENHOR o sustém com a sua mão.
25 ङ फ्रेसि मुँब् ओंनोंबै तिंयाँ खेब तन् समै या,
25 Eu fui jovem, e agora eu sou velho; ainda assim eu não vi o justo abandonado, nem a sua semente mendigando o pão.
26 चइ खाँचो तब्मैंलाइ यो प्ल्हसि पिंमुँ,
26 Ele é sempre misericordioso, e empresta; e sua semente é abençoada.
27 आछ्याँबै केमैं लब् पिसि छ्याँबै केमैं लप्रद्;
27 Afasta-te do mal e faz o bem, e habitarás para sempre.
28 तलेबिस्याँ ठिक निसाफ लबै म्हिमैंलाइ याहवेहजी खोम्;
28 Porque o SENHOR ama o juízo, e não abandona os seus santos; eles são preservados para sempre, mas a semente do perverso será cortada fora.
29 ठिक के लबै म्हिमैंइ ह्युलर क्ल्हे तल् योंब्मुँ
29 Os justos herdarão a terra e habitarão nela para sempre.
30 ठिक के लबै म्हिइ ज्ञान बुद्धिए ताँमैं पोंम्,
30 A boca do justo fala sabedoria, e sua língua fala de juízo.
31 चइ म्हाँदिबै परमेश्वरए ठिम चए खोंर तम्;
31 A lei do seu Deus está no seu coração; nenhum de seus passos escorregará.
32 ठिक के लबै म्हिमैंलाइ खैले सैल् योंब् ङ्हे बिसि
32 O perverso observa o justo, e busca matá-lo.
33 दिलेया ठिक के लबै म्हिमैंलाइ याहवेहजी दुष्ट म्हिमैंए योर पिरिब् आरे,
33 O SENHOR não o deixará em sua mão, nem o condenará quando for julgado.
34 याहवेहए घ्यार्न प्ररिद्, खीलाइन पैंरिद्।
34 Espera no SENHOR, e guarda o seu caminho, e ele te exaltará para herdares a terra; tu o verás quando os perversos forem cortados fora.
35 आगुए न्होह्रों लबै दुष्ट म्हि घ्रि ङइ म्रोंइमुँ,
35 Eu vi o perverso em grande poder, expandir-se como a árvore verde em seu próprio solo.
36 दिलेया दे लिउँइँन ङ ह्यामा च आरेल,
36 Ainda assim, ele passou, e eis que ele não estava; sim, eu o busquei, mas ele não pode ser encontrado.
37 छ्याब् आरेबै म्हिमैंलाइ मैंन्, सोजो म्हिमैंलाइ ङ्ह्योद्;
37 Marca o homem perfeito, e contempla o reto; pois o fim daquele homem é a paz.
38 दिलेया आछ्याँबै के लब्मैं बिस्याँ नास तयाब्मुँ;
38 Mas os transgressores serão destruídos juntos; o fim dos perversos será cortado fora.
39 ठिक के लब्मैंलाइ याहवेहजी जोगेमिंम्;
39 Mas a salvação dos justos é do SENHOR; ele é a sua força nos momentos de aflição.
40 याहवेहजी चमैंलाइ ल्होमिंसि जोगेमिंम्;
40 E o SENHOR os ajudará, e os livrará; ele os livrará dos perversos, e os salvará, porque confiam nele.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.