Salmos 33
Gurung Central Adapt It Study Bible (GVR) vs NVT
1 ओ ठिक के लब्मैं, सैं तोंदै याहवेहए मिंर भजन प्रिंन्!
1 Cantem de alegria ao S enhor , vocês que são justos; é apropriado que os íntegros o louvem.
2 बीणा ह्रादै याहवेहए मिं थेब् लद्;
2 Celebrem ao S enhor com melodias da harpa, toquem música para ele com instrumento de dez cordas.
3 खीए ल्हागिर छारा क्वे घ्रि प्रिंन्;
3 Entoem para ele um novo cântico, toquem com habilidade e cantem com alegria.
4 तलेबिस्याँ याहवेहजी बिबै ताँ ठिक मुँ;
4 Pois a palavra do S enhor é verdadeira e podemos confiar em tudo que ele faz.
5 याहवेहजी खाबलाज्यै या आफेल्ले ठिक निसाफ लब खोम्;
5 Ele ama o que é justo e bom; o amor do S
6 याहवेहए बचनइ मु बनेइ,
6 O S enhor falou, e os céus foram criados; pelo sopro de sua boca as estrelas nasceram.
7 खीजी मा ङ्युँइर्बै क्यु खागु लमुँ;
7 Determinou os limites do mar e juntou os oceanos em reservatórios.
8 पृथ्बीर्बै ताँन् म्हिमैं याहवेह म्रोंसि ङ्हिंरिगे;
8 Que o mundo inteiro tema o S enhor , e todos os habitantes da terra tremam diante dele.
9 तलेबिस्याँ खीजी बचन पोंसि तोन्दोंरि सैमैं लमिंइ;
9 Pois, quando ele falou, o mundo veio a existir; tudo surgiu por sua ordem.
10 अरू ह्रेंमैंइ लबै आछ्याँबै चाँजोमैं याहवेहजी फुवाम्,
10 O S enhor desfaz os planos das nações e frustra os projetos dos povos.
11 दिलेया याहवेहजी लबै चाँजोमैं बिस्याँ खोंयोंन् बिलै तरिम्,
11 Mas os planos do S enhor permanecem para sempre; seus propósitos jamais serão abalados.
12 याहवेहलाइ परमेश्वर बिसि म्हाँदिबै म्हिमैंइ आशिक योंम्।
12 Como é feliz a nação cujo Deus é o S enhor , cujo povo ele escolheu para lhe pertencer!
13 याहवेहजी स्वर्गउँइँले ङ्ह्योमुँ
13 O S enhor olha dos céus e vê toda a humanidade.
14 खीजी ह्रोंस टिबै राजगद्दिउँइँले
14 De seu trono ele observa todos os habitantes da terra.
15 ताँन् म्हिमैंलाइ मैंबै सैं पिंब खीन् ग,
15 Formou o coração de cada um; por isso, entende tudo que fazem.
16 सेनाए भोंउँइँले म्रुँ जोगेल् आखाँ;
16 Nem mesmo um poderoso exército pode salvar um rei; grande força não é suficiente para livrar um guerreiro.
17 ट्होबै ल्हागिर घोडाए फिर भर लब तोनतोर्न ग,
17 Não confie em seu cavalo de guerra para obter vitória; apesar de toda a sua força, ele não é capaz de salvá-lo.
18 दिलेया याहवेहजी खीने ङ्हिंब्मैंए छैं लम्;
18 O S enhor , porém, está atento aos que o temem, aos que esperam por seu amor.
19 छतसि चमैंलाइ सोगों थेंबै ल्हागिर
19 Ele os livra da morte e os conserva com vida em tempos de fome.
20 छ बिसि याहवेहए फिर आशा थेंसि ङ्योइ खीए घ्याँ ङ्ह्योरिम्;
20 Nossa esperança está no S enhor ; ele é nosso auxílio e nosso escudo.
21 खीजीन् ङ्योए सैं तोंन् लमिंम्,
21 Nele nosso coração se alegra, pois confiamos em seu santo nome.
22 ओ याहवेह, क्हिए फिर ङिइ आशा थेंइमुँ;
22 Que o teu amor nos cerque, S enhor , pois só em ti temos esperança.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.